< Nnwom 121 >

1 Ɔsoroforɔ dwom. Mema mʼani so kyerɛ mmepɔ no, ɛhe na me mmoa firi bɛba?
A SONG OF THE ASCENTS. I lift up my eyes to the hills, From where does my help come?
2 Me mmoa firi Awurade, ɔsoro ne asase yɛfoɔ no.
My help [is] from YHWH, Maker of the heavens and earth,
3 Ɔremma wo nan nwatiri, deɛ ɔhwɛ wo no, ɔrentɔ nko.
He does not permit your foot to be moved, He who is preserving you does not slumber.
4 Ampa ara deɛ ɔhwɛ Israel no rentɔ nko na ɔrenna.
Behold, He does not slumber, nor sleep, He who is preserving Israel.
5 Awurade hwɛ wo so; Awurade ne wo nwunu wɔ wo nsa nifa so;
YHWH [is] He who is preserving you, YHWH [is] your shade on your right hand,
6 Owia renhye wo wɔ awiaberɛ mu, na ɔsrane nso renha wo anadwo.
By day the sun does not strike you, Nor the moon by night.
7 Awurade bɛbɔ wo ho ban afiri ɔhaw nyinaa ho, ɔbɛhwɛ wo nkwa so;
YHWH preserves you from all evil, He preserves your soul.
8 Awurade bɛhwɛ wʼadifire ne wo efieba so, seesei ne daa.
YHWH preserves your going out and your coming in, From now on—even for all time!

< Nnwom 121 >