< Nnwom 121 >

1 Ɔsoroforɔ dwom. Mema mʼani so kyerɛ mmepɔ no, ɛhe na me mmoa firi bɛba?
Een lied Hammaaloth. Ik hef mijn ogen op naar de bergen, van waar mijn hulp komen zal.
2 Me mmoa firi Awurade, ɔsoro ne asase yɛfoɔ no.
Mijn hulp is van den HEERE, Die hemel en aarde gemaakt heeft.
3 Ɔremma wo nan nwatiri, deɛ ɔhwɛ wo no, ɔrentɔ nko.
Hij zal uw voet niet laten wankelen; uw Bewaarder zal niet sluimeren.
4 Ampa ara deɛ ɔhwɛ Israel no rentɔ nko na ɔrenna.
Ziet, de Bewaarder Israels zal niet sluimeren, noch slapen.
5 Awurade hwɛ wo so; Awurade ne wo nwunu wɔ wo nsa nifa so;
De HEERE is uw Bewaarder, de HEERE is uw Schaduw, aan uw rechterhand.
6 Owia renhye wo wɔ awiaberɛ mu, na ɔsrane nso renha wo anadwo.
De zon zal u des daags niet steken, noch de maan des nachts.
7 Awurade bɛbɔ wo ho ban afiri ɔhaw nyinaa ho, ɔbɛhwɛ wo nkwa so;
De HEERE zal u bewaren van alle kwaad; uw ziel zal Hij bewaren.
8 Awurade bɛhwɛ wʼadifire ne wo efieba so, seesei ne daa.
De HEERE zal uw uitgang en uw ingang bewaren, van nu aan tot in der eeuwigheid.

< Nnwom 121 >