< Nnwom 121 >

1 Ɔsoroforɔ dwom. Mema mʼani so kyerɛ mmepɔ no, ɛhe na me mmoa firi bɛba?
Een bedevaartslied. Ik hef mijn ogen omhoog naar de bergen: "Vanwaar komt mijn hulp?"
2 Me mmoa firi Awurade, ɔsoro ne asase yɛfoɔ no.
Mijn hulp komt van Jahweh, Die hemel en aarde heeft gemaakt!
3 Ɔremma wo nan nwatiri, deɛ ɔhwɛ wo no, ɔrentɔ nko.
Neen, Hij laat uw voeten niet struikelen, Hij slaapt niet, uw Wachter;
4 Ampa ara deɛ ɔhwɛ Israel no rentɔ nko na ɔrenna.
Neen, Hij sluimert noch dommelt, Israëls Beschermer!
5 Awurade hwɛ wo so; Awurade ne wo nwunu wɔ wo nsa nifa so;
Jahweh is uw Behoeder, Uw schaduw aan uw rechterhand:
6 Owia renhye wo wɔ awiaberɛ mu, na ɔsrane nso renha wo anadwo.
Overdag zal de zon u niet hinderen, En de maan niet des nachts.
7 Awurade bɛbɔ wo ho ban afiri ɔhaw nyinaa ho, ɔbɛhwɛ wo nkwa so;
Jahweh behoedt u voor iedere ramp, Hij is bezorgd voor uw leven;
8 Awurade bɛhwɛ wʼadifire ne wo efieba so, seesei ne daa.
Jahweh waakt over uw komen en gaan Van nu af tot in eeuwigheid.

< Nnwom 121 >