< Nnwom 121 >

1 Ɔsoroforɔ dwom. Mema mʼani so kyerɛ mmepɔ no, ɛhe na me mmoa firi bɛba?
Jeg opløfter mine Øjne til Bjergene; hvorfra skal min Hjælp komme?
2 Me mmoa firi Awurade, ɔsoro ne asase yɛfoɔ no.
Min Hjælp kommer fra Herren, som skabte Himmelen og Jorden.
3 Ɔremma wo nan nwatiri, deɛ ɔhwɛ wo no, ɔrentɔ nko.
Han tillade ikke din Fod at snuble, og han, som bevarer dig, slumre ikke!
4 Ampa ara deɛ ɔhwɛ Israel no rentɔ nko na ɔrenna.
Se, han slumrer ikke og sover ikke, han, som bevarer Israel!
5 Awurade hwɛ wo so; Awurade ne wo nwunu wɔ wo nsa nifa so;
Herren er den, der bevarer dig; Herren er din Skygge ved din højre Haand.
6 Owia renhye wo wɔ awiaberɛ mu, na ɔsrane nso renha wo anadwo.
Solen skal ikke stikke dig om Dagen eller Maanen om Natten.
7 Awurade bɛbɔ wo ho ban afiri ɔhaw nyinaa ho, ɔbɛhwɛ wo nkwa so;
Herren skal bevare dig fra alt ondt, han skal bevare din Sjæl.
8 Awurade bɛhwɛ wʼadifire ne wo efieba so, seesei ne daa.
Herren skal bevare din Udgang og din Indgang fra nu af og indtil evig Tid.

< Nnwom 121 >