< Nnwom 121 >
1 Ɔsoroforɔ dwom. Mema mʼani so kyerɛ mmepɔ no, ɛhe na me mmoa firi bɛba?
Píseň stupňů. Pozdvihuji očí svých k horám, odkudž by mi přišla pomoc.
2 Me mmoa firi Awurade, ɔsoro ne asase yɛfoɔ no.
Pomoc má jest od Hospodina, kterýž učinil nebe i zemi.
3 Ɔremma wo nan nwatiri, deɛ ɔhwɛ wo no, ɔrentɔ nko.
Nedopustíť, aby se pohnouti měla noha tvá, nedřímeť strážný tvůj.
4 Ampa ara deɛ ɔhwɛ Israel no rentɔ nko na ɔrenna.
Aj, nedřímeť, ovšem nespí ten, kterýž ostříhá Izraele.
5 Awurade hwɛ wo so; Awurade ne wo nwunu wɔ wo nsa nifa so;
Hospodin strážce tvůj, Hospodin zastínění tvé tobě po pravici.
6 Owia renhye wo wɔ awiaberɛ mu, na ɔsrane nso renha wo anadwo.
Nebudeť bíti na tě slunce ve dne, ani měsíc v noci.
7 Awurade bɛbɔ wo ho ban afiri ɔhaw nyinaa ho, ɔbɛhwɛ wo nkwa so;
Hospodin tě ostříhati bude ode všeho zlého, ostříhati bude duše tvé.
8 Awurade bɛhwɛ wʼadifire ne wo efieba so, seesei ne daa.
Hospodin ostříhati tě bude, když vycházeti i vcházeti budeš, od tohoto času až na věky.