< Nnwom 120 >
1 Ɔsoroforɔ dwom. Mesu frɛ Awurade wɔ mʼahohiahia mu, na ɔgye me so.
Canción de las gradas. Al SEÑOR llamé estando en angustia, y él me respondió.
2 Ao Awurade, gye me firi atorɔ ano ne nnaadaa tɛkrɛma nsam.
Libra mi alma, oh SEÑOR, del labio mentiroso, de la lengua engañosa.
3 Ɛdeɛn na ɔbɛyɛ wo, na ɛdeɛn na ɛka ho bio, Ao nnaadaa tɛkrɛma?
¿Qué te dará a ti, o qué te añadirá la lengua engañosa?
4 Ɔde asraafoɔ bɛmma a ano yɛ nnam ne gyasramma bɛtwe wʼaso.
Agudas saetas de valiente, con brasas de enebro.
5 Nnome nka me sɛ mabɛsoɛ Mesek, na mete Kedar ntomadan mu!
¡Ay de mí, que peregrino en Mesec, y habito con las tiendas de Cedar!
6 Matena ase akyɛre dodo wɔ wɔn a wɔkyiri asomdwoeɛ mu.
Mucho se detiene mi alma con los que aborrecen la paz.
7 Meyɛ asomdwoeɛ onipa; nanso sɛ mekasa a, ɛyɛ ɔko ma wɔn.
Yo soy pacífico; y cuando hablo, ellos guerrean.