< Nnwom 120 >
1 Ɔsoroforɔ dwom. Mesu frɛ Awurade wɔ mʼahohiahia mu, na ɔgye me so.
Ein Wallfahrtslied. Ich rief zum HERRN in meiner Not:
2 Ao Awurade, gye me firi atorɔ ano ne nnaadaa tɛkrɛma nsam.
O HERR, errette mich von der Lügenlippe, von der trügerischen Zunge!
3 Ɛdeɛn na ɔbɛyɛ wo, na ɛdeɛn na ɛka ho bio, Ao nnaadaa tɛkrɛma?
Was wird Er dir jetzt und in Zukunft bescheren, du trügerische Zunge?
4 Ɔde asraafoɔ bɛmma a ano yɛ nnam ne gyasramma bɛtwe wʼaso.
Geschärfte Kriegerpfeile samt Kohlen vom Ginsterstrauch!
5 Nnome nka me sɛ mabɛsoɛ Mesek, na mete Kedar ntomadan mu!
Wehe mir, daß ich als Fremdling in Mesech weile, daß ich wohne bei den Zelten von Kedar!
6 Matena ase akyɛre dodo wɔ wɔn a wɔkyiri asomdwoeɛ mu.
Lange genug schon weile ich hier bei Leuten, die den Frieden hassen.
7 Meyɛ asomdwoeɛ onipa; nanso sɛ mekasa a, ɛyɛ ɔko ma wɔn.
Ich bin ganz friedlich gestimmt, doch was ich auch rede: sie gehen auf Krieg aus.