< Nnwom 120 >
1 Ɔsoroforɔ dwom. Mesu frɛ Awurade wɔ mʼahohiahia mu, na ɔgye me so.
IN my distress I cried unto the Lord, and he heard me.
2 Ao Awurade, gye me firi atorɔ ano ne nnaadaa tɛkrɛma nsam.
Deliver my soul, O Lord, from lying lips, and from a deceitful tongue.
3 Ɛdeɛn na ɔbɛyɛ wo, na ɛdeɛn na ɛka ho bio, Ao nnaadaa tɛkrɛma?
What shall be given unto thee? or what shall be done unto thee, thou false tongue?
4 Ɔde asraafoɔ bɛmma a ano yɛ nnam ne gyasramma bɛtwe wʼaso.
Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.
5 Nnome nka me sɛ mabɛsoɛ Mesek, na mete Kedar ntomadan mu!
Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!
6 Matena ase akyɛre dodo wɔ wɔn a wɔkyiri asomdwoeɛ mu.
My soul hath long dwelt with him that hateth peace.
7 Meyɛ asomdwoeɛ onipa; nanso sɛ mekasa a, ɛyɛ ɔko ma wɔn.
I am for peace: but when I speak, they are for war.