< Nnwom 120 >

1 Ɔsoroforɔ dwom. Mesu frɛ Awurade wɔ mʼahohiahia mu, na ɔgye me so.
A song for pilgrims going up to Jerusalem. I called out to the Lord for help in all my troubles, and he answered me.
2 Ao Awurade, gye me firi atorɔ ano ne nnaadaa tɛkrɛma nsam.
Lord, please save me from liars and cheats!
3 Ɛdeɛn na ɔbɛyɛ wo, na ɛdeɛn na ɛka ho bio, Ao nnaadaa tɛkrɛma?
What will the Lord do to you, you liars? How will he punish you?
4 Ɔde asraafoɔ bɛmma a ano yɛ nnam ne gyasramma bɛtwe wʼaso.
With the sharp arrows of a warrior and burning coals made from a broom tree.
5 Nnome nka me sɛ mabɛsoɛ Mesek, na mete Kedar ntomadan mu!
I'm sorry for myself, because I live as a foreigner in Meshech, or among the tent-dwellers of Kedar.
6 Matena ase akyɛre dodo wɔ wɔn a wɔkyiri asomdwoeɛ mu.
I have lived for far too long among people who hate peace.
7 Meyɛ asomdwoeɛ onipa; nanso sɛ mekasa a, ɛyɛ ɔko ma wɔn.
I want peace, but when I talk of peace, they want war.

< Nnwom 120 >