< Nnwom 118 >

1 Monna Awurade ase ɛfiri sɛ ɔyɛ, na nʼadɔeɛ wɔ hɔ daa.
Mbongeni uThixo ngoba ulungile; uthando lwakhe lumi laphakade.
2 Momma Israel nka sɛ, “Nʼadɔeɛ wɔ hɔ daa.”
U-Israyeli katsho athi: “Uthando lwakhe lumi laphakade.”
3 Momma Aaron fie nka sɛ, “Nʼadɔeɛ wɔ hɔ daa.”
Kayithi indlu ka-Aroni: “Uthando lwakhe lumi laphakade.”
4 Momma wɔn a wɔsuro Awurade nka sɛ, “Nʼadɔeɛ wɔ hɔ daa.”
Akuthi bonke abamesabayo uThixo bathi: “Uthando lwakhe lumi laphakade.”
5 Mʼahohiahia mu, mesu frɛɛ Awurade; ɔgyee me so, na ɔma me dee me ho.
Ngathi ngidabukile ngakhala kuThixo, waphendula ngokungikhulula.
6 Awurade ne me ɔboafoɔ; enti merensuro. Ɛdeɛn na onipa bɛtumi ayɛ me?
UThixo ulami, angiyikwesaba. Umuntu angenzani kimi na?
7 Awurade ne me wɔ hɔ; ɔyɛ me ɔboafoɔ. Mede nkonimdie bɛhwɛ mʼatamfoɔ.
UThixo ulami; ungumsizi wami. Ngizazinyonkoloza ngegunya izitha zami.
8 Ɛyɛ sɛ yɛbɛhinta wɔ Awurade mu sene sɛ yɛde yɛn ho bɛto onipa soɔ.
Kungcono ukuphephela kuThixo kulokuthemba umuntu.
9 Ɛyɛ sɛ yɛbɛhinta Awurade mu sene sɛ yɛde yɛn ho bɛto mmapɔmma so.
Kungcono ukuphephela kuThixo kulokuthemba amakhosana.
10 Amanaman no nyinaa twaa me ho hyiaaɛ, nanso Awurade din mu metwitwaa wɔn guiɛ.
Zonke izizwe zangihanqa, kodwa ngegama likaThixo ngazichitha.
11 Wɔtwaa me ho hyiaeɛ wɔ baabiara, nanso Awurade din mu, metwitwaa wɔn guiɛ.
Zangihanqa inxa zonke kodwa ngegama likaThixo ngazichitha.
12 Wɔkyere guu me so sɛ nwowa, nanso wɔhyee ntɛm so sɛ nkasɛɛ a ogya atɔ mu; Awurade din mu metwitwaa wɔn guiɛ.
Zangiminyezela njengezinyosi kodwa zafa masinyane njengokungunguma komlilo wameva; ngebizo likaThixo ngazichitha.
13 Wɔsum me kɔɔ mʼakyi a anka mereyɛ ahwe ase, nanso Awurade boaa me.
Ngasunduzelwa emuva ngaphose ngawa, kodwa uThixo wangisiza.
14 Awurade yɛ mʼahoɔden ne me dwom; wayɛ me nkwagyeɛ.
UThixo ungamandla ami lengoma yami; yena useyikusindiswa kwami.
15 Osebɔ ne nkonimdie gyegye wɔ ateneneefoɔ ntomadan mu sɛ, “Awurade nsa nifa ayɛ nneɛma akɛseɛ!
Imisindo yentokozo lokunqoba iphuma emathenteni abalungileyo: “Isandla sokunene sikaThixo senzile izinto ezinkulu!
16 Wɔapagya Awurade nsa nifa so; Awurade nsa nifa ayɛ nneɛma akɛseɛ!”
Isandla sokunene sikaThixo siphakanyisiwe kakhulu; isandla sokunene sikaThixo senzile izinto ezinkulu!”
17 Merenwu, mmom mɛtena ase na mapae mu aka deɛ Awurade ayɛ.
Angizukufa kodwa ngizaphila, ngizamemezela lokho akwenzileyo uThixo.
18 Awurade atwe mʼaso denden, nanso ɔnnyaa me mmaa owuo.
UThixo ungitshayile kakhulu, kodwa kanginikelanga ekufeni.
19 Bue tenenee apono ma me; na mɛhyɛne mu na mede aseda ama Awurade.
Ngivulela amasango okulunga; ngizangena ngimbonge uThixo.
20 Awurade ɛpono nie; ɛhɔ na ateneneefoɔ bɛfa ahyɛne mu.
Nanti isango likaThixo okungangena khona abalungileyo.
21 Mɛda wo ase ɛfiri sɛ wogyee me so; na woayɛ me nkwagyeɛ.
Ngizakubonga, ngoba ungiphendulile; usuyinsindiso yami.
22 Ɔboɔ a adansifoɔ no poeɛ no, abɛyɛ tweatiboɔ.
Ilitshe ababelilahlile seliyilona ilitshe lekhoneni;
23 Awurade na ayɛ yei, na ɛyɛ nwanwa wɔ yɛn ani so.
uThixo ukwenzile lokhu; njalo kuyamangalisa emehlweni ethu.
24 Ɛnnɛ yɛ ɛda a Awurade ayɛ. Momma yɛn ani nnye na yɛnni ahurisie.
Leli lilanga alenzileyo uThixo; kasithokoze sijabule ngalo.
25 Ao Awurade, gye yɛn nkwa; Ao Awurade, ma yɛn nkɔsoɔ.
Oh Thixo, sisindise; Oh Thixo, siphumelelise.
26 Nhyira ne deɛ ɔnam Awurade din mu reba. Yɛhyira wo firi Awurade fie.
Ubusisiwe lowo obuya ngebizo likaThixo. Siyakubusisa sisendlini kaThixo.
27 Awurade yɛ Onyankopɔn, na wama ne hann ahyerɛn yɛn so. Momfa nnua mman nkura na yɛnto afahyɛ santen nkɔ afɔrebukyia no mmɛn ho.
UThixo unguNkulunkulu, wenzile ukukhanya kwakhe kwehlela phezu kwethu. Liphethe izingatshana, ngenani edibini lomgido lize liyefika empondweni ze-alithare.
28 Woyɛ me Onyankopɔn, na meda wo ase; wone me Onyankopɔn, na mɛma wo so.
UnguNkulunkulu wami, ngizakubonga; unguNkulunkulu wami, ngizakuphakamisa.
29 Monna Awurade ase, ɛfiri sɛ ɔyɛ; na nʼadɔeɛ wɔ hɔ daa.
Mbongeni uThixo ngoba ulungile; uthando lwakhe lumi kuze kube phakade.

< Nnwom 118 >