< Nnwom 115 >
1 Ɛnyɛ yɛn, Ao Awurade, ɛnyɛ yɛn na wo din na animuonyam nka, wʼadɔeɛ ne wo nokorɛdie enti.
Not to us, LORD, not to us, but to your name be the glory, for your loving kindness and for your faithfulness.
2 Adɛn enti na aman no bisa sɛ, “Wɔn Onyankopɔn wɔ he?”
Why should the nations say, "Where is their God, now?"
3 Yɛn Onyankopɔn wɔ ɔsoro; deɛ ɔpɛ biara na ɔyɛ.
But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
4 Nanso wɔn ahoni yɛ dwetɛ ne sikakɔkɔɔ a wɔde onipa nsa na ayɛ.
Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
5 Wɔwɔ ano, nanso wɔntumi nkasa; wɔwɔ ani, nanso wɔnhunu adeɛ.
They have mouths, but they do not speak. They have eyes, but they do not see.
6 Wɔwɔ aso, nanso wɔnte asɛm; wɔwɔ hwene, nanso wɔnte hwa.
They have ears, but they do not hear. They have noses, but they do not smell.
7 Wɔwɔ nsa, nanso wɔnte nka; Wɔwɔ nan, nanso wɔnnante. Wɔntumi mma nnyegyeeɛ bi mfiri wɔn mene mu.
They have hands, but they do not feel. They have feet, but they do not walk, neither do they speak through their throat.
8 Wɔn a wɔyɛɛ ahoni no bɛyɛ sɛ wɔn ara, saa ara na wɔn a wɔde wɔn ho to wɔn so no bɛyɛ.
Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
9 Ao Israelfoɔ, momfa mo ho nto Awurade so, ɔyɛ mo ɔboafoɔ ne kyɛm.
Israel, trust in the LORD. He is their help and their shield.
10 Ao Aaron fie, momfa mo ho nto Awurade so, ɔyɛ mo ɔboafoɔ ne kyɛm.
House of Aaron, trust in the LORD. He is their help and their shield.
11 Mo a mosuro no, momfa mo ho nto Awurade so, ɔyɛ mo ɔboafoɔ ne kyɛm.
You who fear the LORD, trust in the LORD. He is their help and their shield.
12 Awurade kae yɛn na ɔbɛhyira yɛn: Ɔbɛhyira Israel fie, ɔbɛhyira Aaron fie
The LORD remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
13 Ɔbɛhyira wɔn a wɔsuro Awurade, nkumaa ne akɛseɛ nyinaa.
He will bless those who fear the LORD, both small and great.
14 Awurade mma wʼase nnɔre, wo ne wo mma.
May the LORD increase you more and more, you and your children.
15 Awurade nhyira wo, ɔsoro ne asase Yɛfoɔ no.
Blessed are you by the LORD, who made heaven and earth.
16 Ɔsorosoro yɛ Awurade dea, nanso asase deɛ, ɔde ama onipa.
The heavens are the heavens of the LORD; but the earth has he given to the descendants of Adam.
17 Ɛnyɛ awufoɔ na wɔkamfo Awurade, wɔn a wɔkɔ fam dinn no rentumi nkamfo Awurade.
The dead do not praise the LORD, neither any who go down into silence;
18 Yɛn na yɛma Awurade so ɛnnɛ ne daa nyinaa. Monkamfo Awurade.
But we will bless the LORD, from this time forth and forevermore. Praise the LORD.