< Nnwom 115 >
1 Ɛnyɛ yɛn, Ao Awurade, ɛnyɛ yɛn na wo din na animuonyam nka, wʼadɔeɛ ne wo nokorɛdie enti.
Not to us, O YHWH, not to us, But to Your Name give glory, For Your kindness, for Your truth.
2 Adɛn enti na aman no bisa sɛ, “Wɔn Onyankopɔn wɔ he?”
Why do the nations say, “Where, pray, [is] their God?”
3 Yɛn Onyankopɔn wɔ ɔsoro; deɛ ɔpɛ biara na ɔyɛ.
And our God [is] in the heavens, All that He has pleased He has done.
4 Nanso wɔn ahoni yɛ dwetɛ ne sikakɔkɔɔ a wɔde onipa nsa na ayɛ.
Their idols [are] silver and gold, work of man’s hands,
5 Wɔwɔ ano, nanso wɔntumi nkasa; wɔwɔ ani, nanso wɔnhunu adeɛ.
They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
6 Wɔwɔ aso, nanso wɔnte asɛm; wɔwɔ hwene, nanso wɔnte hwa.
They have ears, and they do not hear, They have a nose, and they do not smell,
7 Wɔwɔ nsa, nanso wɔnte nka; Wɔwɔ nan, nanso wɔnnante. Wɔntumi mma nnyegyeeɛ bi mfiri wɔn mene mu.
Their hands, but they do not handle, Their feet, and they do not walk;
8 Wɔn a wɔyɛɛ ahoni no bɛyɛ sɛ wɔn ara, saa ara na wɔn a wɔde wɔn ho to wɔn so no bɛyɛ.
Nor do they mutter through their throat, Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
9 Ao Israelfoɔ, momfa mo ho nto Awurade so, ɔyɛ mo ɔboafoɔ ne kyɛm.
O Israel, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
10 Ao Aaron fie, momfa mo ho nto Awurade so, ɔyɛ mo ɔboafoɔ ne kyɛm.
O house of Aaron, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
11 Mo a mosuro no, momfa mo ho nto Awurade so, ɔyɛ mo ɔboafoɔ ne kyɛm.
You fearing YHWH, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
12 Awurade kae yɛn na ɔbɛhyira yɛn: Ɔbɛhyira Israel fie, ɔbɛhyira Aaron fie
YHWH has remembered us, He blesses, He blesses the house of Israel, He blesses the house of Aaron,
13 Ɔbɛhyira wɔn a wɔsuro Awurade, nkumaa ne akɛseɛ nyinaa.
He blesses those fearing YHWH, The small with the great.
14 Awurade mma wʼase nnɔre, wo ne wo mma.
YHWH adds to you—to you and to your sons.
15 Awurade nhyira wo, ɔsoro ne asase Yɛfoɔ no.
Blessed [are] you of YHWH, Maker of the heavens and earth,
16 Ɔsorosoro yɛ Awurade dea, nanso asase deɛ, ɔde ama onipa.
The heavens—the heavens [are] YHWH’s, And He has given the earth to sons of men;
17 Ɛnyɛ awufoɔ na wɔkamfo Awurade, wɔn a wɔkɔ fam dinn no rentumi nkamfo Awurade.
The dead do not praise YAH, Nor any going down to silence.
18 Yɛn na yɛma Awurade so ɛnnɛ ne daa nyinaa. Monkamfo Awurade.
And we, we bless YAH, From now on, and for all time. Praise YAH!