< Nnwom 114 >

1 Ɛberɛ a Israelfoɔ firii Misraim, na Yakob fiefoɔ firii ananafoɔ asase so no,
En saliendo Israel de Egipto, la casa de Jacob del pueblo bárbaro,
2 Yuda bɛyɛɛ Awurade kronkronbea na Israel bɛyɛɛ nʼahemman.
Judá fue por su santidad: Israel su señorío.
3 Ɛpo no huruiɛ na ɛdwaneeɛ, Yordan sanee nʼakyi;
La mar vio, y huyó: el Jordán se volvió atrás.
4 Mmepɔ hurihurii sɛ nnwennini nkokoɔ nso hurihurii sɛ nnwammaa.
Los montes saltaron como carneros; los collados, como hijos de ovejas.
5 Ɛdeɛn na ɛbaeɛ, Ao ɛpo, na wodwaneeɛ, Ao Yordan, na wosanee wʼakyi,
¿Qué tuviste mar, que huiste? ¿Jordán qué te volviste atrás?
6 mo mmepɔ, na mohurihuri sɛ nnwennini, na mo nkokoɔ, mohurihuri sɛ nnwammaa?
¿Los montes saltasteis como carneros, y los collados como hijos de ovejas?
7 Asase, ma wo ho mpopo wɔ Awurade anim, wɔ Yakob Onyankopɔn anim,
A la presencia del Señor tiembla la tierra, a la presencia del Dios de Jacob.
8 ɔno na ɔmaa ɔbotan no danee asubura, na abotan a ɛyɛ den danee nsuwa nsuwa no.
El cual tornó la peña en estanque de aguas, y la roca en fuente de aguas.

< Nnwom 114 >