< Nnwom 114 >
1 Ɛberɛ a Israelfoɔ firii Misraim, na Yakob fiefoɔ firii ananafoɔ asase so no,
Ko je Izrael odšel iz Egipta, hiša Jakobova od ljudi tujega jezika,
2 Yuda bɛyɛɛ Awurade kronkronbea na Israel bɛyɛɛ nʼahemman.
je bil Juda njegovo svetišče in Izrael njegovo gospostvo.
3 Ɛpo no huruiɛ na ɛdwaneeɛ, Yordan sanee nʼakyi;
Morje je to videlo in pobegnilo; Jordan je bil gnan nazaj.
4 Mmepɔ hurihurii sɛ nnwennini nkokoɔ nso hurihurii sɛ nnwammaa.
Gore so poskakovale kakor ovni in majhni hribi kakor jagnjeta.
5 Ɛdeɛn na ɛbaeɛ, Ao ɛpo, na wodwaneeɛ, Ao Yordan, na wosanee wʼakyi,
Kaj ti je bilo, oh ti morje, da bežiš? Ti Jordan, da si bil gnan nazaj?
6 mo mmepɔ, na mohurihuri sɛ nnwennini, na mo nkokoɔ, mohurihuri sɛ nnwammaa?
Ve gore, da ste poskakovale kakor ovni in vi majhni hribi kakor jagnjeta?
7 Asase, ma wo ho mpopo wɔ Awurade anim, wɔ Yakob Onyankopɔn anim,
Trepetaj, ti zemlja, ob Gospodovi prisotnosti, ob prisotnosti Jakobovega Boga,
8 ɔno na ɔmaa ɔbotan no danee asubura, na abotan a ɛyɛ den danee nsuwa nsuwa no.
ki je skalo spremenil v stoječo vodo, kremen v studenec vodá.