< Nnwom 114 >

1 Ɛberɛ a Israelfoɔ firii Misraim, na Yakob fiefoɔ firii ananafoɔ asase so no,
Gdy Izrael wychodził z Egiptu, dom Jakuba spośród ludu obcego języka;
2 Yuda bɛyɛɛ Awurade kronkronbea na Israel bɛyɛɛ nʼahemman.
Juda stał się jego świątynią, Izrael jego panowaniem.
3 Ɛpo no huruiɛ na ɛdwaneeɛ, Yordan sanee nʼakyi;
Morze to ujrzało i uciekło, Jordan wstecz się odwrócił.
4 Mmepɔ hurihurii sɛ nnwennini nkokoɔ nso hurihurii sɛ nnwammaa.
Góry skakały jak barany, pagórki jak jagnięta.
5 Ɛdeɛn na ɛbaeɛ, Ao ɛpo, na wodwaneeɛ, Ao Yordan, na wosanee wʼakyi,
Morze, cóż ci [się stało], żeś uciekło, a tobie, Jordanie, że wstecz się odwróciłeś?
6 mo mmepɔ, na mohurihuri sɛ nnwennini, na mo nkokoɔ, mohurihuri sɛ nnwammaa?
Góry, [że] skakałyście jak barany, a wy, pagórki, jak jagnięta?
7 Asase, ma wo ho mpopo wɔ Awurade anim, wɔ Yakob Onyankopɔn anim,
Zadrżyj, ziemio, przed obliczem Pana, przed obliczem Boga Jakuba;
8 ɔno na ɔmaa ɔbotan no danee asubura, na abotan a ɛyɛ den danee nsuwa nsuwa no.
Który zamienia skałę w jezioro, [a] krzemień w źródło wód.

< Nnwom 114 >