< Nnwom 114 >

1 Ɛberɛ a Israelfoɔ firii Misraim, na Yakob fiefoɔ firii ananafoɔ asase so no,
이스라엘이 애굽에서 나오며 야곱의 집이 방언 다른 민족에게서 나올 때에
2 Yuda bɛyɛɛ Awurade kronkronbea na Israel bɛyɛɛ nʼahemman.
유다는 여호와의 성소가 되고 이스라엘은 그의 영토가 되었도다
3 Ɛpo no huruiɛ na ɛdwaneeɛ, Yordan sanee nʼakyi;
바다는 이를 보고 도망하며 요단은 물러갔으며
4 Mmepɔ hurihurii sɛ nnwennini nkokoɔ nso hurihurii sɛ nnwammaa.
산들은 수양 같이 뛰놀며 작은 산들은 어린 양 같이 뛰었도다
5 Ɛdeɛn na ɛbaeɛ, Ao ɛpo, na wodwaneeɛ, Ao Yordan, na wosanee wʼakyi,
바다야, 네가 도망함은 어찜이며 요단아 네가 물러감은 어찜인고
6 mo mmepɔ, na mohurihuri sɛ nnwennini, na mo nkokoɔ, mohurihuri sɛ nnwammaa?
너희 산들아, 수양 같이 뛰놀며 작은 산들아 어린 양 같이 뛰놂은 어찜인고
7 Asase, ma wo ho mpopo wɔ Awurade anim, wɔ Yakob Onyankopɔn anim,
땅이여, 너는 주 앞 곧 야곱의 하나님 앞에서 떨지어다
8 ɔno na ɔmaa ɔbotan no danee asubura, na abotan a ɛyɛ den danee nsuwa nsuwa no.
저가 반석을 변하여 못이 되게 하시며 차돌로 샘물이 되게 하셨도다

< Nnwom 114 >