< Nnwom 114 >

1 Ɛberɛ a Israelfoɔ firii Misraim, na Yakob fiefoɔ firii ananafoɔ asase so no,
Alleluia. At the going forth of Israel from Egypt, of the house of Jacob from a barbarous people,
2 Yuda bɛyɛɛ Awurade kronkronbea na Israel bɛyɛɛ nʼahemman.
Judea became his sanctuary, [and] Israel his dominion.
3 Ɛpo no huruiɛ na ɛdwaneeɛ, Yordan sanee nʼakyi;
The sea saw and fled: Jordan was turned back.
4 Mmepɔ hurihurii sɛ nnwennini nkokoɔ nso hurihurii sɛ nnwammaa.
The mountains skipped like rams, and the hills like lambs.
5 Ɛdeɛn na ɛbaeɛ, Ao ɛpo, na wodwaneeɛ, Ao Yordan, na wosanee wʼakyi,
What [ailed] you, O sea, that you fled? and you Jordan, that you were turned back?
6 mo mmepɔ, na mohurihuri sɛ nnwennini, na mo nkokoɔ, mohurihuri sɛ nnwammaa?
[You] mountains, that you skipped like rams, and [you] hills, like lambs?
7 Asase, ma wo ho mpopo wɔ Awurade anim, wɔ Yakob Onyankopɔn anim,
The earth trembled at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
8 ɔno na ɔmaa ɔbotan no danee asubura, na abotan a ɛyɛ den danee nsuwa nsuwa no.
who turned the rock into pools of water, and the flint into fountains of water.

< Nnwom 114 >