< Nnwom 114 >

1 Ɛberɛ a Israelfoɔ firii Misraim, na Yakob fiefoɔ firii ananafoɔ asase so no,
When Israel went forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,
2 Yuda bɛyɛɛ Awurade kronkronbea na Israel bɛyɛɛ nʼahemman.
Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
3 Ɛpo no huruiɛ na ɛdwaneeɛ, Yordan sanee nʼakyi;
The sea saw it, and fled. The Jordan was driven back.
4 Mmepɔ hurihurii sɛ nnwennini nkokoɔ nso hurihurii sɛ nnwammaa.
The mountains skipped like rams, the little hills like lambs.
5 Ɛdeɛn na ɛbaeɛ, Ao ɛpo, na wodwaneeɛ, Ao Yordan, na wosanee wʼakyi,
What ails thee, O thou sea, that thou flee? Thou Jordan, that thou turn back?
6 mo mmepɔ, na mohurihuri sɛ nnwennini, na mo nkokoɔ, mohurihuri sɛ nnwammaa?
Ye mountains, that ye skip like rams, ye little hills, like lambs?
7 Asase, ma wo ho mpopo wɔ Awurade anim, wɔ Yakob Onyankopɔn anim,
Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
8 ɔno na ɔmaa ɔbotan no danee asubura, na abotan a ɛyɛ den danee nsuwa nsuwa no.
who turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.

< Nnwom 114 >