< Nnwom 113 >
1 Monkamfo Awurade. Ao, mo Awurade asomfoɔ, monkamfo no, monkamfo Awurade din.
Rühmet Jah! Rühmet, ihr Knechte Jahwes, rühmet den Namen Jahwes!
2 Momma wɔnkamfo Awurade din, seesei ne daa nyinaa.
Der Name Jahwes sei gepriesen von nun an bis in Ewigkeit.
3 Ɛfiri baabi a owia pue kɔsi faako a ɔkɔtɔ, ma wɔnkamfo Awurade din.
Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang sei der Name Jahwes gerühmt!
4 Wɔama Awurade so aman nyinaa so, nʼanimuonyam tra ɔsorosoro.
Jahwe ist erhaben über alle Völker, den Himmel überragt seine Herrlichkeit.
5 Hwan na ɔte sɛ Awurade yɛn Onyankopɔn, Ɔbaako no a ɔdi ɔhene wɔ ɔsorosoro,
Wer gleicht Jahwe, unserem Gott, der da hoch thront,
6 ɔno na ɔbɔ ne mu ase hwɛ ɔsorosoro ne asase.
der tief herabschaut, im Himmel und auf Erden;
7 Ɔma ahiafoɔ so firi mfuturo mu na ɔpagya onnibie firi nso sie so;
der den Geringen aus dem Staube aufrichtet, den Armen aus dem Kot erhebt,
8 ɔde wɔn tena mmapɔmma mu, wɔn nkurɔfoɔ mmapɔmma mu.
daß er ihn neben den Edlen sitzen lasse, den Edlen seines Volks,
9 Ɔbɔ obonini atenaseɛ wɔ ne fie sɛ ɔbaatan a nʼani gyeɛ. Monkamfo Awurade.
der die Unfruchtbare, die ohne Familie dastand, als Mutter der Kinder fröhlich wohnen läßt. Rühmet Jah!