< Nnwom 113 >

1 Monkamfo Awurade. Ao, mo Awurade asomfoɔ, monkamfo no, monkamfo Awurade din.
Praise you the LORD. Praise, O you servants of the LORD, praise the name of the LORD.
2 Momma wɔnkamfo Awurade din, seesei ne daa nyinaa.
Blessed be the name of the LORD from this time forth and for ever more.
3 Ɛfiri baabi a owia pue kɔsi faako a ɔkɔtɔ, ma wɔnkamfo Awurade din.
From the rising of the sun to the going down of the same the LORD’s name is to be praised.
4 Wɔama Awurade so aman nyinaa so, nʼanimuonyam tra ɔsorosoro.
The LORD is high above all nations, and his glory above the heavens.
5 Hwan na ɔte sɛ Awurade yɛn Onyankopɔn, Ɔbaako no a ɔdi ɔhene wɔ ɔsorosoro,
Who is like to the LORD our God, who dwells on high,
6 ɔno na ɔbɔ ne mu ase hwɛ ɔsorosoro ne asase.
Who humbles himself to behold the things that are in heaven, and in the earth!
7 Ɔma ahiafoɔ so firi mfuturo mu na ɔpagya onnibie firi nso sie so;
He raises up the poor out of the dust, and lifts the needy out of the dunghill;
8 ɔde wɔn tena mmapɔmma mu, wɔn nkurɔfoɔ mmapɔmma mu.
That he may set him with princes, even with the princes of his people.
9 Ɔbɔ obonini atenaseɛ wɔ ne fie sɛ ɔbaatan a nʼani gyeɛ. Monkamfo Awurade.
He makes the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise you the LORD.

< Nnwom 113 >