< Nnwom 113 >

1 Monkamfo Awurade. Ao, mo Awurade asomfoɔ, monkamfo no, monkamfo Awurade din.
阿肋路亞!上主的僕人,請一齊讚頌,請一齊讚頌上主聖名!
2 Momma wɔnkamfo Awurade din, seesei ne daa nyinaa.
願上主的名受讚頌,從現在直到永遠無窮!
3 Ɛfiri baabi a owia pue kɔsi faako a ɔkɔtɔ, ma wɔnkamfo Awurade din.
從太陽東升到西落,願上主的聖名受讚頌!
4 Wɔama Awurade so aman nyinaa so, nʼanimuonyam tra ɔsorosoro.
上主高越列國萬邦;上主的光榮凌駕穹蒼;
5 Hwan na ɔte sɛ Awurade yɛn Onyankopɔn, Ɔbaako no a ɔdi ɔhene wɔ ɔsorosoro,
誰能相似上主我們的天主?祂坐在蒼天之上的最高處。
6 ɔno na ɔbɔ ne mu ase hwɛ ɔsorosoro ne asase.
上主必會垂目下視,觀看上天和下地;
7 Ɔma ahiafoɔ so firi mfuturo mu na ɔpagya onnibie firi nso sie so;
上主從塵埃裏提拔弱小的人;上主由糞土中舉揚窮苦的人,
8 ɔde wɔn tena mmapɔmma mu, wɔn nkurɔfoɔ mmapɔmma mu.
叫他與貴族的人共席,也與本國的王侯同位;
9 Ɔbɔ obonini atenaseɛ wɔ ne fie sɛ ɔbaatan a nʼani gyeɛ. Monkamfo Awurade.
使那不孕的婦女坐鎮家中,成為多子的母親快樂無窮。

< Nnwom 113 >