< Nnwom 111 >
1 Monkamfo Awurade! Mɛfiri mʼakoma nyinaa mu ama Awurade so wɔ ateneneefoɔ adwabɔ ne asafo no mu.
Praise YAH! [ALEPH-BET] I thank YHWH with the whole heart, In the secret meeting of the upright, And of the congregation.
2 Awurade nnwuma yɛ kɛseɛ; wɔn a wɔn ani gye ho nyinaa susu ho.
Great [are] the works of YHWH, Sought out by all desiring them.
3 Ne nnwuma yɛ tumi ne animuonyam, na ne tenenee wɔ hɔ daa.
Splendid and majestic is His work, And His righteousness is standing forever.
4 Ɔma yɛkae nʼanwanwadeɛ; Awurade yɛ ɔdomfoɔ ne mmɔborɔhunufoɔ.
He has made a memorial of His wonders, YHWH [is] gracious and merciful.
5 Ɔma wɔn a wosuro no no aduane; ɔkae nʼapam no daa.
He has given prey to those fearing Him, He remembers His covenant for all time.
6 Wakyerɛ ne nkurɔfoɔ tumi a ɛwɔ ne nnwuma mu, sɛ ɔde aman afoforɔ nsase ama wɔn.
He has declared the power of His works to His people, To give to them the inheritance of nations.
7 Ne nsa ano nnwuma yɛ nokorɛ na ɛtene; nʼahyɛdeɛ nyinaa mu wɔ ahotosoɔ.
The works of His hands [are] true and just, All His appointments [are] steadfast.
8 Ɛtim hɔ daa daa, nokorɛ ne tenenee mu na ɔyɛeɛ.
They are sustained forever and for all time. They are made in truth and uprightness.
9 Ɔde ɔgyeɛ maa ne nkurɔfoɔ; ɔde nʼapam sii hɔ afebɔɔ, ne din yɛ kronkron na ɛyɛ hu.
He has sent redemption to His people, He has appointed His covenant for all time, His Name [is] holy and fearful.
10 Awurade suro yɛ nyansa mfitiaseɛ; wɔn a wɔdi nʼahyɛdeɛ so nyinaa wɔ nhunumu pa. Ɔno na daa ayɛyie wɔ no.
The fear of YHWH [is] the beginning of wisdom, Good understanding have all doing them, His praise [is] standing forever!