< Nnwom 108 >
1 Dawid dwom. Ao Onyankopɔn, mʼakoma atɔ me yam; mede me kra nyinaa bɛto wʼayɛyie dwom.
A song. A psalm of David. God, I have complete confidence in you! My whole being sings praises to you!
2 Monyane, sankuo ne bɛnta! Mɛnyane anɔpahema.
Wake up, harp and lyre! I will wake up the dawn!
3 Ao Awurade, mɛkamfo wo wɔ aman no mu; mɛto wo ho dwom wɔ nnipa no mu.
I will thank you among the peoples, Lord, I will sing your praises among the nations.
4 Wʼadɔeɛ so, ɛkorɔn sene ɔsoro; wo nokorɛdie duru ewiem.
For your trustworthy love reaches higher than the heavens, your faithfulness is higher than the clouds.
5 Ao Onyankopɔn, ɛsɛ sɛ wɔma wo so tra ɔsoro, na ama wʼanimuonyam aba asase nyinaa so.
God, your greatness is above the highest heavens; and your glory is over all the earth!
6 Fa wo nsa nifa gye yɛn na boa yɛn, na ama wɔn a wodɔ wɔn no anya nkwa.
Rescue those you love! Answer us, and save us by your power!
7 Onyankopɔn akasa afiri ne kronkronbea sɛ, “Nkonim mu na mɛkyɛ Sekem mu na masusu Sukot Bɔnhwa.
God has spoken from his Temple: “Triumphantly I divide up Shechem, and portion out the Valley of Succoth.
8 Gilead yɛ me dea; Manase nso saa ara; Efraim yɛ me dadeɛ kyɛ, Yuda yɛ mʼahempoma.
Both Gilead and Manasseh belong to me. Ephraim is my helmet, and Judah is my scepter.
9 Moab yɛ me dwaresɛn, Edom so na meto me mpaboa guo; Filistia so na mebɔ ose.”
I will treat Moab as my washbasin; I will place my sandal on Edom; I will shout in triumph over Philistia.”
10 Hwan na ɔde me bɛkɔ kuropɔn a wɔabɔ ho ban no mu? Hwan na ɔbɛdi mʼanim akɔ Edom?
Who will bring me into the fortified city? Who will lead me into Edom?
11 Ao Onyankopɔn, ɛnyɛ wo na woapo yɛn? Wo ne yɛn nsraadɔm renkɔ ɔsa bio anaa?
Have you rejected us, God? Won't you go out with our armies?
12 Boa yɛn tia ɔtamfoɔ no, na ɔdasani mmoa nka hwee.
Please give us help against our enemies, for human help is worthless.
13 Onyankopɔn wɔ yɛn afa yi, yɛbɛdi nkonim, na ɔbɛtiatia yɛn atamfoɔ so.
Our strength is in God, and he will crush our enemies.