< Nnwom 108 >
1 Dawid dwom. Ao Onyankopɔn, mʼakoma atɔ me yam; mede me kra nyinaa bɛto wʼayɛyie dwom.
A Canticle Psalm, of David himself. My heart is prepared, O God, my heart is prepared. I will sing songs, and I will sing psalms in my glory.
2 Monyane, sankuo ne bɛnta! Mɛnyane anɔpahema.
Rise up, my glory. Rise up, Psalter and harp. I will arise in early morning.
3 Ao Awurade, mɛkamfo wo wɔ aman no mu; mɛto wo ho dwom wɔ nnipa no mu.
I will confess to you, O Lord, among the peoples. And I will sing psalms to you among the nations.
4 Wʼadɔeɛ so, ɛkorɔn sene ɔsoro; wo nokorɛdie duru ewiem.
For your mercy is great, beyond the heavens, and your truth, even to the clouds.
5 Ao Onyankopɔn, ɛsɛ sɛ wɔma wo so tra ɔsoro, na ama wʼanimuonyam aba asase nyinaa so.
Be exalted, O God, beyond the heavens, and your glory, beyond all the earth,
6 Fa wo nsa nifa gye yɛn na boa yɛn, na ama wɔn a wodɔ wɔn no anya nkwa.
so that your beloved may be freed. Save with your right hand, and heed me.
7 Onyankopɔn akasa afiri ne kronkronbea sɛ, “Nkonim mu na mɛkyɛ Sekem mu na masusu Sukot Bɔnhwa.
God has spoken in his holiness. I will exult, and I will divide Shechem, and I will divide by measure the steep valley of tabernacles.
8 Gilead yɛ me dea; Manase nso saa ara; Efraim yɛ me dadeɛ kyɛ, Yuda yɛ mʼahempoma.
Gilead is mine, and Manasseh is mine, and Ephraim is the supporter of my head. Judah is my king.
9 Moab yɛ me dwaresɛn, Edom so na meto me mpaboa guo; Filistia so na mebɔ ose.”
Moab is the cooking pot of my hope. I will extend my shoe in Idumea; the foreigners have become my friends.
10 Hwan na ɔde me bɛkɔ kuropɔn a wɔabɔ ho ban no mu? Hwan na ɔbɛdi mʼanim akɔ Edom?
Who will lead me into the fortified city? Who will lead me, even into Idumea?
11 Ao Onyankopɔn, ɛnyɛ wo na woapo yɛn? Wo ne yɛn nsraadɔm renkɔ ɔsa bio anaa?
Will not you, O God, who had rejected us? And will not you, O God, go out with our armies?
12 Boa yɛn tia ɔtamfoɔ no, na ɔdasani mmoa nka hwee.
Grant us help from tribulation, for vain is the help of man.
13 Onyankopɔn wɔ yɛn afa yi, yɛbɛdi nkonim, na ɔbɛtiatia yɛn atamfoɔ so.
In God, we will act virtuously, and he will bring our enemies to nothing.