< Nnwom 1 >

1 Nhyira ne onipa a ɔntie amumuyɛfoɔ afotuo na ɔnni nnebɔneyɛfoɔ nhwɛsoɔ akyi na ɔntena fɛdifoɔ tenabea.
Blessed is the man who has not walked in the counsel of the ungodly, and has not stood in the way of sinners, and has not sat in the seat of evil men.
2 Na mmom, Awurade mmara sɔ nʼani, na ɔdwene ho awia ne anadwo.
But his pleasure is in the law of the Lord; and in his law will he meditate day and night.
3 Ɔte sɛ dua a wɔatɛ wɔ asutene ho, na ɛso nʼaba ne berɛ mu a nʼahahan no nnwan. Deɛ ɔyɛ biara yɛ yie.
And he shall be as a tree planted by the brooks of waters, which shall yield its fruit in its season, and its leaf shall not fall off; and whatever he shall do shall be prospered.
4 Nanso nnebɔneyɛfoɔ nte saa; wɔte sɛ ntɛtɛ a mframa bɔ guo.
Not so the ungodly; —not so: but rather as the chaff which the wind scatters away from the face of the earth.
5 Enti amumuyɛfoɔ rentumi nnyina atemmuo no ano, na nnebɔneyɛfoɔ nso rentena teneneefoɔ asafo mu.
Therefore the ungodly shall not rise in judgement, nor sinners in the counsel of the just.
6 Ɛfiri sɛ Awurade kyerɛ ɔteneneeni kwan nanso amumuyɛfoɔ kwan deɛ, ɛbɛyera.
For the Lord knows the way of the righteous; but the way of the ungodly shall perish.

< Nnwom 1 >