< Hiob 35 >

1 Afei, Elihu kaa sɛ:
And he answered Elihu and he said.
2 “Wogye di sɛ yei fata? Woka sɛ, ‘Onyankopɔn bɛtwitwa agye me.’
¿ This do you consider to justice you have said righteousness my [is] more than God.
3 Nanso wobisa no sɛ, ‘Mfasoɔ bɛn na mɛnya, na sɛ manyɛ bɔne a, mfasoɔ bɛn na mɛnya?’
For you say what? will it be of use to you what? will I profit from sin my.
4 “Mepɛ sɛ mebua wo ne wo nnamfonom nyinaa.
I I will respond to you words and friends your with you.
5 Ma wʼani so kyerɛ ɔsoro na hwɛ; hwɛ omununkum a ɛwɔ wʼatifi ɔsorosoro nohoa.
Look at [the] heavens and see and observe [the] clouds they are high more than you.
6 Sɛ woyɛ bɔne a, ɛkwan bɛn so na ɛsakyera Onyankopɔn? Mpo sɛ wo bɔne dɔɔso a, nsunsuansoɔ bɛn na ɛnya wo ne so?
If you have sinned what? do you do in him and they have been many transgressions your what? do you do to him.
7 Sɛ wotene a, ɛdeɛn na wode ma noɔ anaasɛ ɛdeɛn na ɔnya firi wo nsam?
If you have been righteous what? do you give to him or what? from hand your does he receive.
8 Wʼamumuyɛ pira onipa a ɔte sɛ wo na wo tenenee pira nnipa mma nko ara.
[is] for A person like yourself wickedness your and [is] for a child of humankind righteousness your.
9 “Nnipa su ɛberɛ a wɔwɔ nhyɛsoɔ ase; na wɔsrɛ mmoa firi deɛ ɔwɔ tumi nsam.
From a multitude of oppression people cry out they cry for help from [the] arm of great [people].
10 Nanso, obi mmisa sɛ, ‘Ɛhe na Onyankopɔn, me Yɛfoɔ no wɔ, deɛ ɔma nnwom anadwo no,
And not anyone has said where? [is] God maker my [who] gives songs in the night.
11 deɛ ɔkyerɛ yɛn nimdeɛ bebree sene asase so mmoa na ɔma yɛhunu nyansa sene ewiem nnomaa?’
[who] teaches Us more than [the] animals of [the] earth and more than [the] bird[s] of the heavens he makes wise us.
12 Sɛ nnipa su team a, ɔmmua, amumuyɛfoɔ ahantan enti.
There they cry out and not he answers because of [the] pride of wicked [people].
13 Ampa ara Onyankopɔn rentie wɔn nkotosrɛ hunu no; na Otumfoɔ remmu.
Surely emptiness not he hears - God and [the] Almighty not he observes it.
14 Woka sɛ wonhunu no, nanso sɛ wotwɛn no a, ɔde atɛntenenee bɛba enti ɛsɛ sɛ wotwɛn no.
Indeed? if you will say not you observe him [the] case [is] before him so you may wait for him.
15 Bio, woka sɛ nʼabufuo mmfa asotweɛ mma na nʼani nni amumuyɛsɛm akyi pii.
And now that not it has punished anger his and not he knows in folly exceedingly.
16 Enti Hiob bue nʼano ka nsɛm hunu; nimdeɛ a ɔnni enti, ɔkeka nsɛm bebree.”
And Job vanity he opens mouth his with not knowledge words he multiplies.

< Hiob 35 >