< Hiob 35 >
After this, Eliu again spoke in this way:
2 “Wogye di sɛ yei fata? Woka sɛ, ‘Onyankopɔn bɛtwitwa agye me.’
Does it seem right to you in your thoughts, that you should say, “I am more just than God?”
3 Nanso wobisa no sɛ, ‘Mfasoɔ bɛn na mɛnya, na sɛ manyɛ bɔne a, mfasoɔ bɛn na mɛnya?’
For you said, “Having done what is right does not please you,” and, “How will it benefit you, if I sin?”
4 “Mepɛ sɛ mebua wo ne wo nnamfonom nyinaa.
And so, I will respond to your words, and to your friends who are with you.
5 Ma wʼani so kyerɛ ɔsoro na hwɛ; hwɛ omununkum a ɛwɔ wʼatifi ɔsorosoro nohoa.
Look up towards heaven and consider; also, think about the sky, which is higher than you.
6 Sɛ woyɛ bɔne a, ɛkwan bɛn so na ɛsakyera Onyankopɔn? Mpo sɛ wo bɔne dɔɔso a, nsunsuansoɔ bɛn na ɛnya wo ne so?
If you sin, how will it hurt him? And if your iniquities are multiplied, what will you do against him?
7 Sɛ wotene a, ɛdeɛn na wode ma noɔ anaasɛ ɛdeɛn na ɔnya firi wo nsam?
Furthermore, if you act justly, what will you give him, or what will he receive from your hand?
8 Wʼamumuyɛ pira onipa a ɔte sɛ wo na wo tenenee pira nnipa mma nko ara.
Your impiety may hurt a man who is like you, though your justice may help the son of the man.
9 “Nnipa su ɛberɛ a wɔwɔ nhyɛsoɔ ase; na wɔsrɛ mmoa firi deɛ ɔwɔ tumi nsam.
Because of the multitude of false accusers, they will cry out; and they will lament because of the strong arm of the tyrants.
10 Nanso, obi mmisa sɛ, ‘Ɛhe na Onyankopɔn, me Yɛfoɔ no wɔ, deɛ ɔma nnwom anadwo no,
Yet he has not said: “Where is God, who made me, who has given songs in the night,
11 deɛ ɔkyerɛ yɛn nimdeɛ bebree sene asase so mmoa na ɔma yɛhunu nyansa sene ewiem nnomaa?’
who teaches us in addition to the beasts of the earth, and who educates us along with the birds of the air?”
12 Sɛ nnipa su team a, ɔmmua, amumuyɛfoɔ ahantan enti.
There they will cry, and he will not heed them, because of the arrogance of the wicked.
13 Ampa ara Onyankopɔn rentie wɔn nkotosrɛ hunu no; na Otumfoɔ remmu.
Therefore, God does not hear in vain, and the Almighty will look into each and every case.
14 Woka sɛ wonhunu no, nanso sɛ wotwɛn no a, ɔde atɛntenenee bɛba enti ɛsɛ sɛ wotwɛn no.
And so, when you say, “He does not examine,” be judged before him, but wait for him.
15 Bio, woka sɛ nʼabufuo mmfa asotweɛ mma na nʼani nni amumuyɛsɛm akyi pii.
For, at the present time, he does not bring forth his fury, nor does he punish sin exceedingly.
16 Enti Hiob bue nʼano ka nsɛm hunu; nimdeɛ a ɔnni enti, ɔkeka nsɛm bebree.”
Therefore, Job has opened his mouth in vain and has multiplied words without knowledge.