< Hiob 17 >

1 Me sunsum atɔ piti, me nna so atwa, na damena retwɛn me.
spirit my to destroy day my to extinguish grave to/for me
2 Ampa ara fɛdifoɔ atwa me ho ahyia; ɛsɛ sɛ mehwɛ wɔn atutupɛ.
if: surely yes not mockery with me me and in/on/with to rebel they to lodge eye my
3 “Ao Onyankopɔn, hyɛ me ɛbɔ a wopɛ. Hwan bio na ɔbɛma me banbɔ?
to set: put [emph?] please to pledge me with you who? he/she/it to/for hand: themselves my to blow
4 Woato wɔn adwene mu a wɔnte asɛm ase; enti woremma wɔnni nkonim.
for heart their to treasure from understanding upon so not to exalt
5 Sɛ obi sopa ne nnamfonom de nya akatua a, ne mma ani bɛfira.
to/for portion to tell neighbor and eye son: child his to end: expend
6 “Onyankopɔn de me ayɛ asɛm a ɛda obiara ano, obi a wɔte ntasuo gu nʼani so.
and to set me to/for byword people and spit to/for face: before to be
7 Awerɛhoɔ ama mʼani ayɛ samoo me bɔberɛ nyinaa yɛ sunsumma.
and to grow dim from vexation eye my and member my like/as shadow all their
8 Ateneneefoɔ hunu me a, ɛyɛ wɔn nwanwa. Wɔn a wɔdi bem no bɛsɔre atia wɔn a wɔnni nyamesu.
be desolate: appalled upright upon this and innocent upon profane to rouse
9 Ateneneefoɔ bɛkɔ wɔn anim, na wɔn a wɔn nsa ho teɛ bɛkɔ so anya ahoɔden.
and to grasp righteous way: conduct his and pure hand to add strength
10 “Mo nyinaa mo nsane mmra mmɛsɔ me nhwɛ! Na merennya onyansafoɔ wɔ mo mu.
and but all their to return: return and to come (in): come please and not to find in/on/with you wise
11 Me nna atwam, me nhyehyɛeɛ apansam, saa ara na mʼakoma apɛdeɛ nso ayɛ.
day my to pass wickedness my to tear possession heart my
12 Saa nnipa yi ma anadwo dane awia; esum mu koraa no, wɔka sɛ, ‘Hann abɛn,’
night to/for day to set: make light near from face: before darkness
13 Sɛ efie baako pɛ a mʼani da so ne damena, sɛ mesɛ me kɛtɛ wɔ esum mu, (Sheol h7585)
if to await hell: Sheol house: home my in/on/with darkness to spread bed my (Sheol h7585)
14 sɛ meka kyerɛ porɔeɛ sɛ, ‘Woyɛ mʼagya,’ na me kyerɛ ɔsonsono sɛ, ‘Me maame’ anaa ‘Me nuabaa’ a,
to/for pit: grave to call: call out father my you(m. s.) mother my and sister my to/for worm
15 na afei mʼanidasoɔ wɔ he? Hwan na ɔbɛtumi anya anidasoɔ bi ama me?
and where? then hope my and hope my who? to see her
16 Ɛbɛsiane akɔ owuo ɛpono ano anaa? Yɛn nyinaa bɛsiane akɔ mfuturo mu anaa?” (Sheol h7585)
alone: pole hell: Sheol to go down if: surely no unitedness upon dust to descend (Sheol h7585)

< Hiob 17 >