< Ɛsra 2 >

1 Yeinom ne Yudafoɔ nnommumfoɔ a wɔwɔ amantam no mu a wɔfiri nnommum mu baa Yerusalem ne Yuda nkuro bi so no. Ɔhene Nebukadnessar na ɔtwaa wɔn asuo kɔɔ Babilonia.
Ito ang mga tao sa lalawigan na umakyat mula sa pagkabihag ni Haring Nebucadnezar, na siyang nagpatapon sa kanila sa Babilonia, ang mga taong bumalik sa kani-kanilang mga lungsod sa Jerusalem at sa Judea.
2 Na wɔn ntuanofoɔ yɛ Serubabel, Yesua, Nehemia, Seraia, Reelaia, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum ne Baana. Israel mmarima a wɔfiri asutwa mu baeɛ no dodoɔ nie:
Sila ay bumalik kasama si Zerubabel, Josue, Nehemias, Seraias, Reelaias, Mordecai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum at Baana. Ito ang talaan ng mga kalalakihan ng mga tao ng Israel.
3 Dodoɔ a wɔyɛ Paros abusuafoɔ 2,172
Ang mga kaapu-apuhan ni Paros: 2, 172.
4 Sefatia abusuafoɔ 372
Ang mga kaapu-apuhan ni Sefatias: 372.
5 Arah abusuafoɔ 775
Ang mga kaapu-apuhan ni Arah: 775.
6 Pahat-Moab abusuafoɔ (Yesua ne Yoab asefoɔ) 2,812
Ang mga kaapu-apuhan ni Pahat Moab sa pamamagitan ni Josue at Joab: 2, 812.
7 Elam abusuafoɔ 1,254
Ang mga kaapu-apuhan ni Elam: 1, 254.
8 Satu abusuafoɔ 945
Ang mga kaapu-apuhan ni Zatu: 945.
9 Sakai abusuafoɔ 760
Ang mga kaapu-apuhan ni Zacai: 760.
10 Bani abusuafoɔ 642
Ang mga kaapu-apuhan ni Bani: 642.
11 Bebai abusuafoɔ 623
Ang mga kaapu-apuhan ni Bebai: 623.
12 Asgad abusuafoɔ 1,222
Ang mga kaapu-apuhan ni Azgad: 1, 222.
13 Adonikam abusuafoɔ 666
Ang mga kaapu-apuhan ni Adonikam: 666.
14 Bigwai abusuafoɔ 2,056
Ang mga kaapu-apuhan ni Bigvai: 2, 056.
15 Adin abusuafoɔ 454
Ang mga kaapu-apuhan ni Adin: 454.
16 Ater abusuafoɔ (Hesekia asefoɔ) 98
Ang mga kaapu-apuhan ni Ater sa pamamagitan ni Ezequias: siyamnapu't walo.
17 Besai abusuafoɔ 323
Ang mga kaapu-apuhan ni Bezai: 323.
18 Yora abusuafoɔ 112
Ang mga kaapu-apuhan ni Jora: 112.
19 Hasum abusuafoɔ 223
Ang mga kaapu-apuhan ni Hasum: 223.
20 Gibar abusuafoɔ 95
Ang mga kaapu-apuhan ni Gibar: siyamnapu't lima.
21 Betlehemfoɔ 123
Ang mga kalalakihan ng Bethlehem: 123.
22 Netofafoɔ 56
Ang mga kalalakihan ng Netofa: limampu't anim.
23 Anatotfoɔ 128
Ang mga kalalakihan ng Anatot: 128.
24 Asmawetfoɔ 42
Ang mga kalalakihan ng Azmavet: apatnapu't dalawa.
25 Kiriat-Yearimfoɔ, Kefirafoɔ ne Beerotfoɔ 743
Ang mga kalalakihan ng Jearim, Cafira at Beerot: 743.
26 Ramafoɔ ne Gebafoɔ 621
Ang mga kalalakihan ng Rama at Geba: 621.
27 Mikmasfoɔ 122
Ang mga kalalakihan ng Micmas: 122.
28 Bet-Elfoɔ ne Aifoɔ 223
Ang mga kalalakihan ng Bethel at Ai: 223.
29 Nebo ɔman mma 52
Ang mga kalalakihan ng Nebo: limampu't dalawa.
30 Magbis ɔman 156
Ang mga kalalakihan ng Magbis: 156.
31 Elam ɔman mma 1,254
Ang mga kalalakihan ng ibang Elam: 1, 254.
32 Harim ɔman mma 320
Ang mga kalalakihan ng Harim: 320.
33 Lod, Hadid ne Ono ɔman mma 725
Ang mga kalalakihan ng Lod, Hadid at Ono: 725.
34 Yeriko ɔman mma 345
Ang mga kalalakihan ng Jerico: 345.
35 Senaa ɔman mma 3,630
Ang mga kalalakihan ng Senaa: 3, 630.
36 Yeinom ne asɔfoɔ a wɔfiri asutwa mu baeɛ: Yedaia abusuafoɔ (a ɛfa Yesua fiefoɔ) 973
Ang mga pari: Ang mga kaapu-apuhan ni Jedaias ng tahanan ni Josue: 973.
37 Imer abusuafoɔ 1,052
Ang mga kaapu-apuhan ni Imer: 1, 052.
38 Pashur abusuafoɔ 1,247
Ang mga kaapu-apuhan ni Pashur: 1, 247.
39 Harim abusuafoɔ 1,017
Ang mga kaaapu-apuhan ni Harim: 1, 017.
40 Yeinom ne Lewifoɔ a wɔfiri asutwa mu baeɛ: Yesua ne Kadmiel abusuafoɔ (Hodawia asefoɔ) 74
Ang mga Levita: Ang mga kaapu-apuhan ni Jeshua at Kadmiel na mga kaapu-apuhan ni Hodavias: pitumpu't apat.
41 Nnwontofoɔ: Asaf abusuafoɔ 128
Ang mga mang-aawit sa templo, ang mga kaapu-apuhan ni Asaf: 128.
42 Aponoanohwɛfoɔ: Salum, Ater, Talmon abusuafoɔ Akub, Hatita ne Sobai abusuafoɔ 139
Ang mga kaapu-apuhan ng mga bantay-pinto, ang mga kaapu-apuhan ni Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita at Sobai: may kabuuang 139.
43 Asɔredan asomfoɔ: Siha, Hasufa, Tabaot asefoɔ,
Ang mga inatasan na maglingkod sa templo: Ang mga kaapu-apuhan ni Ziha, Hasufa, Tabaot,
44 Keros, Siaha, Padon asefoɔ,
Keros, Siaha, Padon,
45 Lebana, Hagaba, Akub asefoɔ,
Lebana, Hagaba, Akub,
46 Hagab, Salmai, Hanan asefoɔ,
Hagab, Samlai at Hanan;
47 Gidel, Gahar, Reaia asefoɔ,
ang mga kaapu-apuhan ni Gidel, Gahar, Reaias,
48 Resin, Nekoda, Gasam asefoɔ,
Rezin, Nekoda, Gazam,
49 Usa, Paseah, Besai asefoɔ,
Uza, Pasea, Besai,
50 Asna, Meunim, Nefus asefoɔ,
Asna, Meunim at Nefisim;
51 Bakbuk, Hakufa, Harhur asefoɔ,
ang mga kaapu-apuhan ni Bakbuk, Hakufa, Harhur,
52 Baslut, Mehida, Harsa asefoɔ,
Bazlut, Mehida, Harsa,
53 Barkos, Sisera, Tema asefoɔ,
Barkos, Sisera, Tema,
54 Nesia ne Hatifa.
Nezias, at Hatifa.
55 Ɔhene Salomo asomfoɔ asefoɔ yi nso firi asutwa mu baeɛ: Sotai, Hasoferet, Peruda asefoɔ,
Ang mga kaapu-apuhan ng mga alipin ni Solomon, ang mga kaapu-apuhan ni Sotai, Hasoferet, Peruda,
56 Yaala, Darkon, Gidel asefoɔ,
Jaala, Darkin, Gidel,
57 Sefatia, Hatil, Pokeret-Hasebaim ne Ami.
Sefatias, Hatil, Poqueret-hazebaim, at Ami.
58 Ne nyinaa mu, na asɔredan mu asomfoɔ ne Salomo asefoɔ asomfoɔ no dodoɔ yɛ 392
392 ang kabuuang bilang ng mga kaapu-apuhan na inatasang maglingkod sa templo at ang mga kaapu-apuhan ng mga alipin ni Solomon.
59 Saa ɛberɛ no, nnipakuo foforɔ a wɔfiri Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Adan ne Imer nkuro so sane baa Yerusalem. Nanso, wɔantumi ankyerɛ mu sɛ, wɔn anaa wɔn abusuafoɔ yɛ Israel asefoɔ. Saa nnipakuo yi ne:
Ang mga lumisan mula sa Tel-mela, Tel-harsa, Kerub, Addon, at Imer —ngunit hindi napatunayan ang kanilang kanunu-nunuan mula sa Israel —kabilang ang
60 Delaia, Tobia ne Nekoda mmusua a wɔn dodoɔ yɛ 652
652 na mga kaapu-apuhan ni Delaia, Tobia at Nekoda.
61 Asɔfoɔ mmusua mmiɛnsa: Habaia, Hakos ne Barsilai no nso sane baa Yerusalem. (Saa Barsilai yi, na waware Barsilai a ɔfiri Gilead no mmammaa no mu baako a enti na wafa nʼabusua din.)
At sa mga kaapu-apuhan ng mga pari: Ang mga kaapu-apuhan ni Habaias, Hakoz, Barzilai, (na kinuha ang kaniyang asawa mula sa mga kababaihan ni Barzilai ng Gilead at tinawag sa kanilang pangalan).
62 Nanso, na wɔayera wɔn abusuadua nwoma no enti wɔamma wɔn ho kwan amma wɔansom sɛ asɔfoɔ.
Sinubukan nilang tuklasin ang kanilang tala-angkanan sa talaan ngunit hindi ito matagpuan dahil dinungisan nila ang kanilang pagkapari.
63 Na amrado no hyɛɛ wɔn sɛ mma wɔn ne asɔfoɔ no nni afɔrebɔ nnuane no, gye sɛ ɔsɔfoɔ bi de ntonto kronkron bɔ a wɔfrɛ no Urim ne Tumim akyerɛ wɔn gyinabea wɔ saa asɛm yi ho.
Kaya sinabi ng gobernador sa kanila na hindi sila dapat kumain ng anumang mula sa banal na mga alay hanggang sa pahintulotan sila ng isang pari sa Umim at Tumim.
64 Enti, nnipa dodoɔ a wɔsane baa Yuda no yɛ mpem aduanan mmienu ne ahasa aduosia,
Ang kabuuang grupo ay may bilang na 42, 360,
65 a asomfoɔ mpem nson ahasa aduasa nson nka ho, ne nnwomtofoɔ ahanu a wɔyɛ mmarima ne mmaa.
hindi kabilang ang kanilang mga aliping lalaki at aliping babae (ito ay 7, 337) at ang kanilang mga lalaki at babaeng mang-aawit sa templo.
66 Wɔde apɔnkɔ ahanson aduasa nsia, mfunumu ahanu aduanan enum,
Ang kanilang kabayo: 736. Ang kanilang mola: 245.
67 nyoma ahanan aduasa enum ne mfunumpɔnkɔ mpem nsia ne ahanson aduonu kaa wɔn ho kɔeɛ.
Ang kanilang kamelyo: 435. Ang kanilang asno: 6, 720.
68 Ɛberɛ a wɔduruu Awurade asɔredan no ho wɔ Yerusalem no, abusua ntuanofoɔ no bi firii akoma pa mu yii ntoboa a wɔde bɛsiesie Awurade asɔredan no wɔ ne siberɛ dada mu hɔ.
Nang pumunta sila sa tahanan ni Yahweh sa Jerusalem, ang mga punong matatanda ay naghandog ng mga kusang-loob na handog upang maipatayo ang tahanan ni Yahweh.
69 Na ntuanoni biara maa deɛ ɔbɛtumi. Akyɛdeɛ a wɔde maeɛ no nyinaa ano sii sikakɔkɔɔ sika pranpran ɔpeduosia baako, dwetɛ nkariboɔ kilogram mpem mmiɛnsa ne asɔfotadeɛ ɔha a wɔde bɛma asɔfoɔ.
Sila ay nagbigay para sa pondo ayon sa kanilang kakayahan: 61, 000 na gintong darika, 5, 000 pilak na mina at 100 na tunikang pangpari.
70 Enti, asɔfoɔ, Lewifoɔ, nnwomtofoɔ, aponoanohwɛfoɔ, asɔredan mu asomfoɔ ne ɔman mma no bi tenaa nkuraa a ɛbɛn Yerusalem. Nkaeɛ no sane kɔɔ Yuda nkuro afoforɔ bi a wɔfifirii hɔ baeɛ no so.
Kaya ang mga pari at mga Levita, ang mga tao, ang mga mang-aawit at mga bantay-pinto ng templo at ang mga inatasang maglingkod sa templo ay nanirahan sa kanilang mga lungsod. Lahat ng tao sa Israel ay nasa kanilang mga lungsod.

< Ɛsra 2 >