< Ɛsra 2 >

1 Yeinom ne Yudafoɔ nnommumfoɔ a wɔwɔ amantam no mu a wɔfiri nnommum mu baa Yerusalem ne Yuda nkuro bi so no. Ɔhene Nebukadnessar na ɔtwaa wɔn asuo kɔɔ Babilonia.
Şi aceştia sunt copiii provinciei care s-au urcat din captivitate, dintre aceia care fuseseră duşi, pe care Nebucadneţar, împăratul Babilonului, îi dusese în Babilon şi care s-au întors în Ierusalim şi în Iuda, fiecare la cetatea sa;
2 Na wɔn ntuanofoɔ yɛ Serubabel, Yesua, Nehemia, Seraia, Reelaia, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum ne Baana. Israel mmarima a wɔfiri asutwa mu baeɛ no dodoɔ nie:
Care au venit cu Zorobabel: Ieşua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardoheu, Bilşan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana. Numărul bărbaţilor poporului lui Israel:
3 Dodoɔ a wɔyɛ Paros abusuafoɔ 2,172
Copiii lui Pareoş, două mii o sută şaptezeci şi doi.
4 Sefatia abusuafoɔ 372
Copiii lui Şefatia, trei sute şaptezeci şi doi.
5 Arah abusuafoɔ 775
Copiii lui Arah, şapte sute şaptezeci şi cinci.
6 Pahat-Moab abusuafoɔ (Yesua ne Yoab asefoɔ) 2,812
Copiii lui Pahat-Moab, dintre copiii lui Ieşua şi Ioab, două mii opt sute doisprezece.
7 Elam abusuafoɔ 1,254
Copiii lui Elam, o mie două sute cincizeci şi patru.
8 Satu abusuafoɔ 945
Copiii lui Zatu, nouă sute patruzeci şi cinci.
9 Sakai abusuafoɔ 760
Copiii lui Zacai, şapte sute şaizeci.
10 Bani abusuafoɔ 642
Copiii lui Bani, şase sute patruzeci şi doi.
11 Bebai abusuafoɔ 623
Copiii lui Bebai, şase sute douăzeci şi trei.
12 Asgad abusuafoɔ 1,222
Copiii lui Azgad, o mie două sute douăzeci şi doi.
13 Adonikam abusuafoɔ 666
Copiii lui Adonicam, şase sute şaizeci şi şase.
14 Bigwai abusuafoɔ 2,056
Copiii lui Bigvai, două mii cincizeci şi şase.
15 Adin abusuafoɔ 454
Copiii lui Adin, patru sute cincizeci şi patru.
16 Ater abusuafoɔ (Hesekia asefoɔ) 98
Copiii lui Ater din Ezechia, nouăzeci şi opt.
17 Besai abusuafoɔ 323
Copiii lui Beţai, trei sute douăzeci şi trei.
18 Yora abusuafoɔ 112
Copiii lui Iora, o sută doisprezece.
19 Hasum abusuafoɔ 223
Copiii lui Haşum, două sute douăzeci şi trei.
20 Gibar abusuafoɔ 95
Copiii lui Ghibar, nouăzeci şi cinci.
21 Betlehemfoɔ 123
Copiii Betleemului, o sută douăzeci şi trei.
22 Netofafoɔ 56
Bărbaţii din Netofa, cincizeci şi şase.
23 Anatotfoɔ 128
Bărbaţii din Anatot, o sută douăzeci şi opt.
24 Asmawetfoɔ 42
Copiii Azmavetului, patruzeci şi doi.
25 Kiriat-Yearimfoɔ, Kefirafoɔ ne Beerotfoɔ 743
Copiii Chiriat-Arimului, ai Chefirei şi ai Beerotului, şapte sute patruzeci şi trei.
26 Ramafoɔ ne Gebafoɔ 621
Copiii Ramei şi ai Ghebei, şase sute douăzeci şi unu.
27 Mikmasfoɔ 122
Bărbaţii din Micmas, o sută douăzeci şi doi.
28 Bet-Elfoɔ ne Aifoɔ 223
Bărbaţii din Betel şi Ai, două sute douăzeci şi trei.
29 Nebo ɔman mma 52
Copiii lui Nebo, cincizeci şi doi.
30 Magbis ɔman 156
Copiii lui Magbiş, o sută cincizeci şi şase.
31 Elam ɔman mma 1,254
Copiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci şi patru.
32 Harim ɔman mma 320
Copiii lui Harim, trei sute douăzeci.
33 Lod, Hadid ne Ono ɔman mma 725
Copiii lui Lod, Hadid şi Ono, şapte sute douăzeci şi cinci.
34 Yeriko ɔman mma 345
Copiii Ierihonului, trei sute patruzeci şi cinci.
35 Senaa ɔman mma 3,630
Copiii lui Senaa, trei mii şase sute treizeci.
36 Yeinom ne asɔfoɔ a wɔfiri asutwa mu baeɛ: Yedaia abusuafoɔ (a ɛfa Yesua fiefoɔ) 973
Preoţii: copiii lui Iedaia, din casa lui Ieşua, nouă sute şaptezeci şi trei.
37 Imer abusuafoɔ 1,052
Copiii lui Imer, o mie cincizeci şi doi.
38 Pashur abusuafoɔ 1,247
Copiii lui Paşhur, o mie două sute patruzeci şi şapte.
39 Harim abusuafoɔ 1,017
Copiii lui Harim, o mie şaptesprezece.
40 Yeinom ne Lewifoɔ a wɔfiri asutwa mu baeɛ: Yesua ne Kadmiel abusuafoɔ (Hodawia asefoɔ) 74
Leviţii: Copiii lui Ieşua şi Cadmiel, dintre copiii lui Hodavia, şaptezeci şi patru.
41 Nnwontofoɔ: Asaf abusuafoɔ 128
Cântăreţii: copiii lui Asaf, o sută douăzeci şi opt.
42 Aponoanohwɛfoɔ: Salum, Ater, Talmon abusuafoɔ Akub, Hatita ne Sobai abusuafoɔ 139
Copiii portarilor: copiii lui Şalum, copiii lui Ater, copiii lui Talmon, copiii lui Acub, copiii lui Hatita, copiii lui Şobai, în total o sută treizeci şi nouă.
43 Asɔredan asomfoɔ: Siha, Hasufa, Tabaot asefoɔ,
Netinimii: copiii lui Ţiha, copiii lui Hasufa, copiii lui Tabaot,
44 Keros, Siaha, Padon asefoɔ,
Copiii lui Cheros, copiii lui Siaha, copiii lui Padon,
45 Lebana, Hagaba, Akub asefoɔ,
Copiii lui Lebana, copiii lui Hagaba, copiii lui Acub,
46 Hagab, Salmai, Hanan asefoɔ,
Copiii lui Hagab, copiii lui Şalmai, copiii lui Hanan,
47 Gidel, Gahar, Reaia asefoɔ,
Copiii lui Ghidel, copiii lui Gahar, copiii lui Reaia,
48 Resin, Nekoda, Gasam asefoɔ,
Copiii lui Reţin, copiii lui Necoda, copiii lui Gazam,
49 Usa, Paseah, Besai asefoɔ,
Copiii lui Uza, copiii lui Paseah, copiii lui Besai,
50 Asna, Meunim, Nefus asefoɔ,
Copiii lui Asna, copiii lui Meunim, copiii lui Nefusim,
51 Bakbuk, Hakufa, Harhur asefoɔ,
Copiii lui Bacbuc, copiii lui Hacufa, copiii lui Harhur,
52 Baslut, Mehida, Harsa asefoɔ,
Copiii lui Baţlut, copiii lui Mehida, copiii lui Harşa,
53 Barkos, Sisera, Tema asefoɔ,
Copiii lui Barcos, copiii lui Sisera, copiii lui Tamah,
54 Nesia ne Hatifa.
Copiii lui Neţiah, copiii lui Hatifa.
55 Ɔhene Salomo asomfoɔ asefoɔ yi nso firi asutwa mu baeɛ: Sotai, Hasoferet, Peruda asefoɔ,
Copiii servitorilor lui Solomon: copiii lui Sotai, copiii lui Hasoferet, copiii lui Peruda,
56 Yaala, Darkon, Gidel asefoɔ,
Copiii lui Iaala, copiii lui Darcon, copiii lui Ghidel,
57 Sefatia, Hatil, Pokeret-Hasebaim ne Ami.
Copiii lui Şefatia, copiii lui Hatil, copiii lui Pocheret-Haţebaim, copiii lui Ami.
58 Ne nyinaa mu, na asɔredan mu asomfoɔ ne Salomo asefoɔ asomfoɔ no dodoɔ yɛ 392
Toţi netinimii şi copiii servitorilor lui Solomon erau trei sute nouăzeci şi doi.
59 Saa ɛberɛ no, nnipakuo foforɔ a wɔfiri Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Adan ne Imer nkuro so sane baa Yerusalem. Nanso, wɔantumi ankyerɛ mu sɛ, wɔn anaa wɔn abusuafoɔ yɛ Israel asefoɔ. Saa nnipakuo yi ne:
Şi aceştia au fost cei care s-au urcat de la Tel-Melah, Tel-Harşa, Cherub, Adan şi Imer; dar ei nu au putut arăta casa tatălui lor şi sămânţa lor, dacă ei erau din Israel:
60 Delaia, Tobia ne Nekoda mmusua a wɔn dodoɔ yɛ 652
Copiii lui Delaia, copiii lui Tobia, copiii lui Necoda, şase sute cincizeci şi doi.
61 Asɔfoɔ mmusua mmiɛnsa: Habaia, Hakos ne Barsilai no nso sane baa Yerusalem. (Saa Barsilai yi, na waware Barsilai a ɔfiri Gilead no mmammaa no mu baako a enti na wafa nʼabusua din.)
Şi dintre copiii preoţilor: copiii lui Habaia, copiii lui Coţ, copiii lui Barzilai; cel care a luat de soţie pe o fiică a lui Barzilai galaaditul şi s-a numit după numele lor;
62 Nanso, na wɔayera wɔn abusuadua nwoma no enti wɔamma wɔn ho kwan amma wɔansom sɛ asɔfoɔ.
Aceştia şi-au căutat înregistrarea printre cei care au fost număraţi prin genealogie, dar nu au fost găsiţi; de aceea au fost ei, ca întinaţi, îndepărtaţi din preoţie.
63 Na amrado no hyɛɛ wɔn sɛ mma wɔn ne asɔfoɔ no nni afɔrebɔ nnuane no, gye sɛ ɔsɔfoɔ bi de ntonto kronkron bɔ a wɔfrɛ no Urim ne Tumim akyerɛ wɔn gyinabea wɔ saa asɛm yi ho.
Şi Tirşata le-a spus să nu mănânce din lucrurile preasfinte, până când nu se va ridica un preot cu Urim şi cu Tumim.
64 Enti, nnipa dodoɔ a wɔsane baa Yuda no yɛ mpem aduanan mmienu ne ahasa aduosia,
Întreaga adunare împreună era patruzeci şi două de mii trei sute şaizeci,
65 a asomfoɔ mpem nson ahasa aduasa nson nka ho, ne nnwomtofoɔ ahanu a wɔyɛ mmarima ne mmaa.
În afară de servitorii lor şi servitoarele lor, al căror număr era şapte mii trei sute treizeci şi şapte, erau de asemenea printre ei două sute de cântăreţi şi cântăreţe.
66 Wɔde apɔnkɔ ahanson aduasa nsia, mfunumu ahanu aduanan enum,
Caii lor erau şapte sute treizeci şi şase; catârii lor, două sute patruzeci şi cinci;
67 nyoma ahanan aduasa enum ne mfunumpɔnkɔ mpem nsia ne ahanson aduonu kaa wɔn ho kɔeɛ.
Cămilele lor, patru sute treizeci şi cinci; măgarii lor, şase mii şapte sute douăzeci.
68 Ɛberɛ a wɔduruu Awurade asɔredan no ho wɔ Yerusalem no, abusua ntuanofoɔ no bi firii akoma pa mu yii ntoboa a wɔde bɛsiesie Awurade asɔredan no wɔ ne siberɛ dada mu hɔ.
Şi unii dintre mai marii părinţilor, când au ajuns în casa DOMNULUI, care este în Ierusalim, au oferit de bunăvoie pentru casa lui Dumnezeu pentru a o ridica pe locul ei;
69 Na ntuanoni biara maa deɛ ɔbɛtumi. Akyɛdeɛ a wɔde maeɛ no nyinaa ano sii sikakɔkɔɔ sika pranpran ɔpeduosia baako, dwetɛ nkariboɔ kilogram mpem mmiɛnsa ne asɔfotadeɛ ɔha a wɔde bɛma asɔfoɔ.
Au dat după posibilităţile lor, în tezaurul lucrării, şaizeci şi unu de mii de drahme de aur şi cinci mii de mine de argint şi o sută de haine preoţeşti.
70 Enti, asɔfoɔ, Lewifoɔ, nnwomtofoɔ, aponoanohwɛfoɔ, asɔredan mu asomfoɔ ne ɔman mma no bi tenaa nkuraa a ɛbɛn Yerusalem. Nkaeɛ no sane kɔɔ Yuda nkuro afoforɔ bi a wɔfifirii hɔ baeɛ no so.
Astfel preoţii şi leviţii şi unii din popor şi cântăreţii şi portarii şi netinimii au locuit în cetăţile lor şi tot Israelul în cetăţile lor.

< Ɛsra 2 >