< Ɛsra 2 >
1 Yeinom ne Yudafoɔ nnommumfoɔ a wɔwɔ amantam no mu a wɔfiri nnommum mu baa Yerusalem ne Yuda nkuro bi so no. Ɔhene Nebukadnessar na ɔtwaa wɔn asuo kɔɔ Babilonia.
Hi sunt autem provinciæ filii, qui ascenderunt de captivitate, quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem, et reversi sunt in Jerusalem et Judam, unusquisque in civitatem suam.
2 Na wɔn ntuanofoɔ yɛ Serubabel, Yesua, Nehemia, Seraia, Reelaia, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum ne Baana. Israel mmarima a wɔfiri asutwa mu baeɛ no dodoɔ nie:
Qui venerunt cum Zorobabel, Josue, Nehemia, Saraia, Rahelaia, Mardochai, Belsan, Mesphar, Beguai, Rehum, Baana. Numerus virorum populi Israël:
3 Dodoɔ a wɔyɛ Paros abusuafoɔ 2,172
filii Pharos duo millia centum septuaginta duo.
Filii Sephatia, trecenti septuaginta duo.
Filii Area, septingenti septuaginta quinque.
6 Pahat-Moab abusuafoɔ (Yesua ne Yoab asefoɔ) 2,812
Filii Phahath Moab, filiorum Josue: Joab, duo millia octingenti duodecim.
Filii Ælam, mille ducenti quinquaginta quatuor.
Filii Zethua, nongenti quadraginta quinque.
Filii Zachai, septingenti sexaginta.
Filii Bani, sexcenti quadraginta duo.
Filii Bebai, sexcenti viginti tres.
Filii Azgad, mille ducenti viginti duo.
13 Adonikam abusuafoɔ 666
Filii Adonicam, sexcenti sexaginta sex.
14 Bigwai abusuafoɔ 2,056
Filii Beguai, duo millia quinquaginta sex.
Filii Adin, quadringenti quinquaginta quatuor.
16 Ater abusuafoɔ (Hesekia asefoɔ) 98
Filii Ather, qui erant ex Ezechia, nonaginta octo.
Filii Besai, trecenti viginti tres.
Filii Jora, centum duodecim.
Filii Hasum, ducenti viginti tres.
Filii Gebbar, nonaginta quinque.
Filii Bethlehem, centum viginti tres.
Viri Netupha, quinquaginta sex.
Viri Anathoth, centum viginti octo.
Filii Azmaveth, quadraginta duo.
25 Kiriat-Yearimfoɔ, Kefirafoɔ ne Beerotfoɔ 743
Filii Cariathiarim, Cephira et Beroth, septingenti quadraginta tres.
26 Ramafoɔ ne Gebafoɔ 621
Filii Rama et Gabaa, sexcenti viginti unus.
Viri Machmas, centum viginti duo.
28 Bet-Elfoɔ ne Aifoɔ 223
Viri Bethel et Hai, ducenti viginti tres.
Filii Nebo, quinquaginta duo.
Filii Megbis, centum quinquaginta sex.
Filii Ælam alterius, mille ducenti quinquaginta quatuor.
Filii Harim, trecenti viginti.
33 Lod, Hadid ne Ono ɔman mma 725
Filii Lod Hadid, et Ono, septingenti viginti quinque.
Filii Jericho, trecenti quadraginta quinque.
Filii Senaa, tria millia sexcenti triginta.
36 Yeinom ne asɔfoɔ a wɔfiri asutwa mu baeɛ: Yedaia abusuafoɔ (a ɛfa Yesua fiefoɔ) 973
Sacerdotes: filii Jadaia in domo Josue, nongenti septuaginta tres.
Filii Emmer, mille quinquaginta duo.
38 Pashur abusuafoɔ 1,247
Filii Pheshur, mille ducenti quadraginta septem.
Filii Harim, mille decem et septem.
40 Yeinom ne Lewifoɔ a wɔfiri asutwa mu baeɛ: Yesua ne Kadmiel abusuafoɔ (Hodawia asefoɔ) 74
Levitæ: filii Josue et Cedmihel filiorum Odoviæ, septuaginta quatuor.
41 Nnwontofoɔ: Asaf abusuafoɔ 128
Cantores: filii Asaph, centum viginti octo.
42 Aponoanohwɛfoɔ: Salum, Ater, Talmon abusuafoɔ Akub, Hatita ne Sobai abusuafoɔ 139
Filii janitorum: filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatitha, filii Sobai: universi centum triginta novem.
43 Asɔredan asomfoɔ: Siha, Hasufa, Tabaot asefoɔ,
Nathinæi: filii Siha, filii Hasupha, filii Tabbaoth,
44 Keros, Siaha, Padon asefoɔ,
filii Ceros, filii Siaa, filii Phadon,
45 Lebana, Hagaba, Akub asefoɔ,
filii Lebana, filii Hagaba, filii Accub,
46 Hagab, Salmai, Hanan asefoɔ,
filii Hagab, filii Semlai, filii Hanan,
47 Gidel, Gahar, Reaia asefoɔ,
filii Gaddel, filii Gaher, filii Raaia,
48 Resin, Nekoda, Gasam asefoɔ,
filii Rasin, filii Necoda, filii Gazam,
49 Usa, Paseah, Besai asefoɔ,
filii Aza, filii Phasea, filii Besee,
50 Asna, Meunim, Nefus asefoɔ,
filii Asena, filii Munim, filii Nephusim,
51 Bakbuk, Hakufa, Harhur asefoɔ,
filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur,
52 Baslut, Mehida, Harsa asefoɔ,
filii Besluth, filii Mahida, filii Harsa,
53 Barkos, Sisera, Tema asefoɔ,
filii Bercos, filii Sisara, filii Thema,
filii Nasia, filii Hatipha,
55 Ɔhene Salomo asomfoɔ asefoɔ yi nso firi asutwa mu baeɛ: Sotai, Hasoferet, Peruda asefoɔ,
filii servorum Salomonis, filii Sotai, filii Sophereth, filii Pharuda,
56 Yaala, Darkon, Gidel asefoɔ,
filii Jala, filii Dercon, filii Geddel,
57 Sefatia, Hatil, Pokeret-Hasebaim ne Ami.
filii Saphatia, filii Hatil, filii Phochereth, qui erant de Asebaim, filii Ami:
58 Ne nyinaa mu, na asɔredan mu asomfoɔ ne Salomo asefoɔ asomfoɔ no dodoɔ yɛ 392
omnes Nathinæi, et filii servorum Salomonis, trecenti nonaginta duo.
59 Saa ɛberɛ no, nnipakuo foforɔ a wɔfiri Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Adan ne Imer nkuro so sane baa Yerusalem. Nanso, wɔantumi ankyerɛ mu sɛ, wɔn anaa wɔn abusuafoɔ yɛ Israel asefoɔ. Saa nnipakuo yi ne:
Et hi qui ascenderunt de Thelmala, Thelharsa, Cherub, et Adon, et Emer: et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum, utrum ex Israël essent.
60 Delaia, Tobia ne Nekoda mmusua a wɔn dodoɔ yɛ 652
Filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sexcenti quinquaginta duo.
61 Asɔfoɔ mmusua mmiɛnsa: Habaia, Hakos ne Barsilai no nso sane baa Yerusalem. (Saa Barsilai yi, na waware Barsilai a ɔfiri Gilead no mmammaa no mu baako a enti na wafa nʼabusua din.)
Et de filiis sacerdotum: filii Hobia, filii Accos, filii Berzellai, qui accepit de filiabus Berzellai Galaaditis, uxorem, et vocatus est nomine eorum:
62 Nanso, na wɔayera wɔn abusuadua nwoma no enti wɔamma wɔn ho kwan amma wɔansom sɛ asɔfoɔ.
hi quæsierunt scripturam genealogiæ suæ, et non invenerunt, et ejecti sunt de sacerdotio.
63 Na amrado no hyɛɛ wɔn sɛ mma wɔn ne asɔfoɔ no nni afɔrebɔ nnuane no, gye sɛ ɔsɔfoɔ bi de ntonto kronkron bɔ a wɔfrɛ no Urim ne Tumim akyerɛ wɔn gyinabea wɔ saa asɛm yi ho.
Et dixit Athersatha eis ut non comederent de Sancto sanctorum, donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus.
64 Enti, nnipa dodoɔ a wɔsane baa Yuda no yɛ mpem aduanan mmienu ne ahasa aduosia,
Omnis multitudo quasi unus, quadraginta duo millia trecenti sexaginta:
65 a asomfoɔ mpem nson ahasa aduasa nson nka ho, ne nnwomtofoɔ ahanu a wɔyɛ mmarima ne mmaa.
exceptis servis eorum, et ancillis, qui erant septem millia trecenti triginta septem: et in ipsis cantores atque cantatrices ducenti.
66 Wɔde apɔnkɔ ahanson aduasa nsia, mfunumu ahanu aduanan enum,
Equi eorum septingenti triginta sex, muli eorum, ducenti quadraginta quinque,
67 nyoma ahanan aduasa enum ne mfunumpɔnkɔ mpem nsia ne ahanson aduonu kaa wɔn ho kɔeɛ.
cameli eorum, quadringenti triginta quinque, asini eorum, sex millia septingenti viginti.
68 Ɛberɛ a wɔduruu Awurade asɔredan no ho wɔ Yerusalem no, abusua ntuanofoɔ no bi firii akoma pa mu yii ntoboa a wɔde bɛsiesie Awurade asɔredan no wɔ ne siberɛ dada mu hɔ.
Et de principibus patrum, cum ingrederentur templum Domini, quod est in Jerusalem, sponte obtulerunt in domum Dei ad exstruendam eam in loco suo.
69 Na ntuanoni biara maa deɛ ɔbɛtumi. Akyɛdeɛ a wɔde maeɛ no nyinaa ano sii sikakɔkɔɔ sika pranpran ɔpeduosia baako, dwetɛ nkariboɔ kilogram mpem mmiɛnsa ne asɔfotadeɛ ɔha a wɔde bɛma asɔfoɔ.
Secundum vires suas dederunt impensas operis, auri solidos sexaginta millia et mille, argenti mnas quinque millia, et vestes sacerdotales centum.
70 Enti, asɔfoɔ, Lewifoɔ, nnwomtofoɔ, aponoanohwɛfoɔ, asɔredan mu asomfoɔ ne ɔman mma no bi tenaa nkuraa a ɛbɛn Yerusalem. Nkaeɛ no sane kɔɔ Yuda nkuro afoforɔ bi a wɔfifirii hɔ baeɛ no so.
Habitaverunt ergo sacerdotes, et Levitæ, et de populo, et cantores, et janitores, et Nathinæi, in urbibus suis, universusque Israël in civitatibus suis.