< 1 Berɛsosɛm 1 >

1 Adam asefoɔ yɛ Set, Enos,
Адам, Сиф, Енош,
2 Kenan, Mahalalel, Yared,
Кенан, Магалал'їл, Яред,
3 Henok, Metusela, Lamek,
Енох, Метушелах, Ламех,
4 Noa mma ne, Sem, Ham, ne Yafet.
Ной, Сим, Хам та Яфет.
5 Na Yafet asefoɔ ne Gomer, Magog, Media, Yawan, Tubal, Mesek ne Tiras.
Сини Яфетові: Ґомер, і Маґоґ, і Мадай, і Яван, і Тувал, і Мешех, і Тірас.
6 Na Gomer asefoɔ ne Askenas, Rifat ne Togarma.
А сини Ґомерові: Ашкеназ і Діфат, і Тоґарма.
7 Na Yawan asefoɔ ne Elisa, Tarsis, Kitim ne Rodanim.
А сини Яванові: Еліша й Таршіша, кіттяни й роданяни.
8 Na Ham asefoɔ ne Kus, Misraim, Put ne Kanaan.
Сини Хамові: Куш і Міцра́їм, Пут і Ханаан.
9 Na Kus asefoɔ ne Seba, Hawila, Sabta, Raama ne Sabteka. Na Raama asefoɔ yɛ Saba ne Dedan.
А сини Кушеві: Шева, і Хавіла, і Савта, і Раама, і Савтеха. А сини Рамині: Шева й Дедан.
10 Kus woo Nimrod. Na Nimrod bɛyɛɛ ɔkofoɔ kɛseɛ wɔ asase so.
А Куш породи́в Німрода, — він зачав бути ве́летом на землі.
11 Misraim yɛ tete agya ma Ludfoɔ, Anamfoɔ, Lehabfoɔ, Naftuhfoɔ,
А Міцраїм породив лудян, і анам'ян, і легав'ян, і нафтух'ян,
12 Patrusfoɔ, Kasluhfoɔ ne Kaftorfoɔ a wɔn ase na Filistifoɔ firi.
і патрусян, і каслух'ян, що вийшли звідти филисти́мляни, і кафторян.
13 Na Kanaan abakan din de Sidon a na ɔyɛ Sidonfoɔ tete agya. Na Kanaan nso yɛ Hetifoɔ,
А Ханаан породив Сидона, свого первородженого, і Хета,
14 Yebusifoɔ, Amorifoɔ, Girgasifoɔ,
і євусеянина, і амореянина, і ґірґашеянина,
15 Hewifoɔ, Arkifoɔ, Sinifoɔ,
і хіввеянина, і аркеянина, і сінеянина,
16 Arwadfoɔ, Semarifoɔ ne Hamatifoɔ tete agya.
і арвадянина, і цемарянина, і хаматянина.
17 Na Sem asefoɔ yɛ Elam, Asur, Arfaksad, Lud ne Aram. Aram asefoɔ ne Us, Hul, Geter ne Mas.
Сини Симові: Елам, і Ашшу́р, і Арпахшад, і Луд, і Ара́м. Сини Арамові: і Уц, і Хул, і Ґетер, і Мешех.
18 Na Arfaksad woo Sela na Sela woo Eber.
А Арпахшад породив Шалаха, а Шалах породив Евера.
19 Eber woo mmammarima baanu. Abakan no din de Peleg a asekyerɛ ne “nkyekyɛmu” ɛfiri sɛ, ne berɛ so na nnipa a wɔwɔ ewiase mu kyekyɛ kɔɔ kasa ahodoɔ mu na wɔbɔ hweteeɛ. Nʼakyiri ba no din de Yoktan.
А Еверові народилося двоє синів, — ім'я́ одно́му Пелеґ, бо за його днів була поділена земля, а ім'я́ брата його — Йоктан.
20 Yoktan woo Almodada, Selef, Hasarmawet, Yera,
А Йоктан породи́в Алмодада, і Шелефа, і Хацармавета, і Єраха,
21 Hadoram, Usal, Dikla,
і Гадорама, і Узала, і Діклу,
22 Obal, Abimael, Seba,
і Евала, і Авімаїла, і Шеву,
23 Ofir, Hawila ne Yobab. Yeinom nyinaa yɛ Yoktan asefoɔ.
і Офіра, і Хавілу, і Йовава, — усі вони сини Йоктанові.
24 Ɛno enti, yei ne abusuadua a ɛfiri Sem: Arfaksad, Sela,
Сим, Арпахшад, Шелах,
25 Eber, Peleg, Reu,
Пелеґ, Реу,
26 Serug, Nahor, Tera,
Серуґ, Нахор, Терах,
27 ne Abram a akyire yi, wɔfrɛɛ no Abraham no.
Аврам, він же Авраа́м.
28 Abraham mmammarima yɛ Isak ne Ismael.
Сини Авраамові: Ісак та Ізмаї́л.
29 Na Ismael mmammarima nso ne Nebaiot a ɔyɛ nʼabakan, Kedar, Adbeel, Mibsam,
Оце їхні наща́дки: первороджений Ізмаї́лів Невайот, і Кедар, і Адбеїл, і Мівсам,
30 Misma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
Мішма, і Дума, Масса, Хадад, і Тема,
31 Yetur, Nafis ne Kedema. Yeinom ne Ismael mmammarima.
Єтур, Нафіш, і Кедема, — оце вони сини Ізмаї́лові.
32 Na Abraham mpena Ketura mmammarima ne Simran, Yoksan, Medan, Midian, Yisbak ne Sua. Na Yoksan asefoɔ yɛ Seba ne Dedan.
А сини Кетури, Авраамової наложниці: вона породила Зімрана, і Йокшана, і Медана, і Мідіяна, і Їшбака, і Шуаха. А Йокшанові сини: Шева й Дедан.
33 Na Midian mmammarima ne Efa, Efer, Henok, Abida ne Eldaa. Yeinom nyinaa yɛ Abraham ne ne mpena Ketura mmammarima.
А Мідіянові сини: Ефа, і Ефер, і Ханох, і Авіда, і Елдаа, — ці всі сини Кетури.
34 Abraham woo Isak. Isak mmammarima yɛ Esau ne Israel.
А Авраа́м породив Ісака. Ісакові сини: Ісав і Ізра́їль.
35 Na Esau mmammarima yɛ Elifas, Reuel, Yeus, Yalam ne Kora.
Ісавові сини: Еліфаз, Реуїл, і Єуш, і Йалам, і Кора.
36 Na Elifas mmammarima yɛ Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenas, Timna ne Amalek.
Сини Еліфазові: Теман і Омар, Цефі й Ґатам, Кеназ і Тімна, і Амалик.
37 Na Reuel mmammarima yɛ Nahat, Serah, Sama ne Misa.
Сини Реуїлові: Нахат, Зерах, Шамма й Мізза.
38 Na Seir mmammarima yɛ Lotan, Sobal, Sibeon, Ana, Dison, Eser ne Disan.
А сини Сеїрові: Лотан, і Шовал, і Ців'он, і Ана, і Дішон, і Ецер, і Дішан.
39 Na Lotan mmammarima yɛ Hori ne Homam. Na Lotan nuabaa din de Timna.
А сини Лотанові: Хорі, і Гомам, і Ахот, Лотан, Тімна.
40 Na Sobal mmammarima yɛ Alian, Manahat, Ebal, Sefi ne Onam. Sibeon mmammarima yɛ Aya ne Ana.
Сини Шовалові: Ал'ян, і Манахат, і Евал, Шефі, і Онам. А сини Ців'онові: Айя й Ана.
41 Na Ana babarima yɛ Dison. Na Dison mma yɛ Hemdan, Esban, Yitran ne Keran.
А сини Анині: Дішон. А сини Дішонові: Хамран, і Ешбан, і Їтран, і Керан.
42 Na Eser mmammarima yɛ Bilhan, Saawan ne Akan. Na Disan mmammarima yɛ Us ne Aran.
Сини Ецерові: Білган, і Зааван, Яакан. Сини Дішонові: Уц та Аран.
43 Yeinom ne ahemfo a wɔdii Edom so ansa na Israelfoɔ renya ahemfo: Beor babarima Bela, a ɔtenaa kuropɔn Dinhaba so dii ɔhene.
А оце царі, що царювали в Едо́мовому кра́ї перед зацарюванням царя в Ізраїлевих синів: Бела, Беорів син, а ім'я́ його міста — Дінгава.
44 Na Bela wuiɛ no, Serah babarima Yobab a ɔfiri Bosra bɛdii nʼadeɛ sɛ ɔhene.
І помер Бела, а замість нього зацарював Йовав, Зерахів син з Боцри.
45 Na Yobab wuiɛ no, Husam a ɔfiri Teman asase so bɛdii nʼadeɛ sɛ ɔhene.
І помер Йовав, а замість нього зацарював Хушам із кра́ю теманянина.
46 Husam owuo akyi Hadad a ɔyɛ Bedad babarima a ɔkɔdii Midian so nkonim wɔ Moab asase so no na ɔdii nʼadeɛ sɛ ɔhempɔn. Wɔtoo nʼahenkuro no edin Hawit.
І помер Хушам, а замість нього зацарював Гадад, Бедадів син, що побив був Мідіяна на Моавському полі, а ім'я́ місту його Авіт.
47 Hadad wuiɛ no, Samla a ɔfiri Masreka kuropɔn mu bɛyɛɛ ɔhene.
І помер Гадад, а замість нього зацарював Самла з Масреки.
48 Samla wuiɛ no, Saulo a ɔfiri Rehobot a ɛda asuo Eufrate ho no bɛdii ɔhene.
І помер Самла, а замість нього зацарював Саул з Рехевот-Ганнагару.
49 Na Saulo wuiɛ no, Akbor babarima Baal-Hanan bɛdii ɔhene.
І помер Саул, а замість нього зацарював Баал-Ханан, син Ахборів.
50 Baal-Hanan wuiɛ no, Hadad tenaa kuropɔn Pai mu dii ɔhene. Na ne yere a wɔfrɛ no Mehetabel no yɛ Matred babaa ne Me-Sahab nso nana.
І помер Баал-Ханан, а замість нього зацарював Гадад, а ім'я́ його міста — Раї, а ім'я́ жінки його — Мегетав'їл, дочка Матреда, дочки́ Ме-Загавової.
51 Na Hadad nso wuiɛ. Na Edom mmusua no ntuanofoɔ ne Timna, Alwa, Yetet,
І помер Гадад. І були потому провідники́ Едому: провідни́к Тімна, провідник Ал'я, провідник Єтет,
52 Oholibama, Ela, Pinon,
провідник Оголівама, провідник Ела, провідник Пінон,
53 Kenas, Teman, Mibsar,
провідник Кеназ, провідник Теман, провідник Мівцар,
54 Magdiel ne Iram. Yeinom na na wɔyɛ Edom mmusua ntuanofoɔ.
провідни́к Маґдіїл, провідник Ірам, — оце провідники́ Едому.

< 1 Berɛsosɛm 1 >