< 1 Berɛsosɛm 8 >

1 Benyamin mmammarima na ɛdidi soɔ yi: Bela (abakan), Asbel, Ahra,
Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,
2 Noha ne Rafha.
четвертого Ноху и пятого Рафу.
3 Bela mmammarima yɛ: Adar, Gera, Abihud,
Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
4 Abisua, Naaman, Ahoa,
Авишуа, Нааман, Ахоах,
5 Gera, Sefufan ne Huram.
Гера, Шефуфан и Хурам.
6 Ehud mmammarima, mmusua ntuanofoɔ, a na wɔte Geba a wɔpamoo wɔn firii hɔ kɔɔ Manahat nie:
И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:
7 Naaman, Ahiya ne Gera. Gera a na ɔyɛ Usa ne Ahihud agya no na ɛberɛ a wɔretu no, ɔdii wɔn anim.
Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.
8 Saharaim gyaee ne yerenom Husim ne Baara akyi no, ɔwoo mma wɔ Moab asase so.
Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от себя Хушиму и Баару, жен своих.
9 Ne yere foforɔ Hodes woo Yobab, Sibia, Mesa, Malkam,
И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,
10 Yeus, Sakia ne Mirma. Saa mmammarima yi bɛyɛɛ mmusua ntuanofoɔ.
Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.
11 Na Saharaim yere Husim awo Abitub ne Elpaal dada.
От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.
12 Elpaal mmammarima yɛ: Eber, Misam ne Semed a ɔkyekyeree Ono ne Lod ne wɔn nkuraaseɛ no,
Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города,
13 Beria ne Sema. Na wɔyɛ mmusua ntuanofoɔ a na wɔte Ayalon, na wɔpamoo ɔmanfoɔ a wɔte Gat no.
и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.
14 Beria mmammarima yɛ Ahio, Sasak, Yeremot,
Ахио, Шашак, Иремоф,
15 Sebadia, Arad, Eder,
Зевадия, Арад, Едер,
16 Mikael, Yispa ne Yoha.
Михаил, Ишфа и Иоха - сыновья Берии.
17 Elpaal mmammarima yɛ Sebadia, Mesulam, Hiski, Heber,
Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
18 Ismerai, Yislia ne Yobab.
Ишмерай, Излия и Иовав - сыновья Елпаала.
19 Simei mmammarima yɛ Yakim, Sikri, Sabdi,
Иаким, Зихрий, Завдий,
20 Elienai, Siletai, Eliel,
Елиенай, Цилфай, Елиил,
21 Adaia, Beraia ne Simrat.
Адаия, Бераия и Шимраф - сыновья Шимея.
22 Sasak mmammarima yɛ Yispan, Eber, Eliel,
Ишпан, Евер, Елиил,
23 Abdon, Sikri, Hanan,
Авдон, Зихрий, Ханан,
24 Hanania, Elam, Antotia,
Ханания, Елам, Антофия,
25 Yifdeia ne Penuel.
Ифдия и Фенуил - сыновья Шашака.
26 Yeroham mmammarima yɛ: Samserai, Seharia, Atalia,
Шамшерай, Шехария, Афалия,
27 Yaaresia, Elia ne Sikri.
Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.
28 Yeinom ne agyanom mmusua ntuanofoɔ a wɔatwerɛ wɔn din wɔ wɔn mu biara abusuadua nkrataa mu. Na wɔn nyinaa tenaa Yerusalem.
Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
29 Yeiel (Gibeon agya) tenaa Gibeon. Na ne yere din de Maaka
В Гаваоне жили: Иеил, отец Гаваонитян, - имя жены его Мааха,
30 a na ne babarima piesie din de Abdon. Na Yeiel mmammarima a wɔaka no din de Sur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав, Нер,
31 Gedor, Ahio, Seker,
Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.
32 ne Miklot a ɔyɛ Simea agya. Na saa mmusuafoɔ yi tete bemmɛn wɔn ho wɔn ho wɔ Yerusalem.
Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.
33 Ner na ɔwoo Kis. Kis na ɔwoo Saulo, Saulo na ɔwoo Yonatan, Malki-Sua, Abinadab ne Esbaal.
Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
34 Yonatan babarima ne: Merib-Baal (anaa Mefiboset) na Merib-Baal woo Mika.
Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
35 Mika mmammarima ne: Piton, Melek, Tarea ne Ahas.
Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
36 Ahas woo Yehoada na Yehoada woo Alemet, Asmawet ne Simri. Na Simri woo Mosa.
Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;
37 Mosa woo Binea. Binea woo Rafha. Rafha woo Elasa. Elasa woo Asel.
Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.
38 Asel woo mmammarima baasia a wɔne: Asrikam, Bokeru, Ismael, Searia, Obadia ne Hanan. Na yeinom yɛ Asel mma.
У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.
39 Na Asel nuabarima Esek wɔ mmammarima baasa a wɔne Ulam a ɔyɛ abakan, Yeus a ɔtɔ so mmienu ne Elifelet a ɔtɔ so mmiɛnsa.
Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.
40 Ulam mmammarima nyinaa yɛ akofoɔ a wɔakwadare wɔ akodie mu, na wɔyɛ agyantofoɔ toamfom. Na wɔwɔ mma ne mmanananom bebree a na wɔn nyinaa dodoɔ yɛ ɔha aduonum. Yeinom nyinaa yɛ Benyamin asefoɔ.
Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.

< 1 Berɛsosɛm 8 >