< 1 Berɛsosɛm 8 >
1 Benyamin mmammarima na ɛdidi soɔ yi: Bela (abakan), Asbel, Ahra,
Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,
четвертого Ноху и пятого Рафу.
3 Bela mmammarima yɛ: Adar, Gera, Abihud,
Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
5 Gera, Sefufan ne Huram.
Гера, Шефуфан и Хурам.
6 Ehud mmammarima, mmusua ntuanofoɔ, a na wɔte Geba a wɔpamoo wɔn firii hɔ kɔɔ Manahat nie:
И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:
7 Naaman, Ahiya ne Gera. Gera a na ɔyɛ Usa ne Ahihud agya no na ɛberɛ a wɔretu no, ɔdii wɔn anim.
Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.
8 Saharaim gyaee ne yerenom Husim ne Baara akyi no, ɔwoo mma wɔ Moab asase so.
Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от себя Хушиму и Баару, жен своих.
9 Ne yere foforɔ Hodes woo Yobab, Sibia, Mesa, Malkam,
И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,
10 Yeus, Sakia ne Mirma. Saa mmammarima yi bɛyɛɛ mmusua ntuanofoɔ.
Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.
11 Na Saharaim yere Husim awo Abitub ne Elpaal dada.
От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.
12 Elpaal mmammarima yɛ: Eber, Misam ne Semed a ɔkyekyeree Ono ne Lod ne wɔn nkuraaseɛ no,
Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города,
13 Beria ne Sema. Na wɔyɛ mmusua ntuanofoɔ a na wɔte Ayalon, na wɔpamoo ɔmanfoɔ a wɔte Gat no.
и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.
14 Beria mmammarima yɛ Ahio, Sasak, Yeremot,
Ахио, Шашак, Иремоф,
16 Mikael, Yispa ne Yoha.
Михаил, Ишфа и Иоха - сыновья Берии.
17 Elpaal mmammarima yɛ Sebadia, Mesulam, Hiski, Heber,
Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
18 Ismerai, Yislia ne Yobab.
Ишмерай, Излия и Иовав - сыновья Елпаала.
19 Simei mmammarima yɛ Yakim, Sikri, Sabdi,
Иаким, Зихрий, Завдий,
20 Elienai, Siletai, Eliel,
Елиенай, Цилфай, Елиил,
21 Adaia, Beraia ne Simrat.
Адаия, Бераия и Шимраф - сыновья Шимея.
22 Sasak mmammarima yɛ Yispan, Eber, Eliel,
Ишпан, Евер, Елиил,
24 Hanania, Elam, Antotia,
Ханания, Елам, Антофия,
Ифдия и Фенуил - сыновья Шашака.
26 Yeroham mmammarima yɛ: Samserai, Seharia, Atalia,
Шамшерай, Шехария, Афалия,
27 Yaaresia, Elia ne Sikri.
Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.
28 Yeinom ne agyanom mmusua ntuanofoɔ a wɔatwerɛ wɔn din wɔ wɔn mu biara abusuadua nkrataa mu. Na wɔn nyinaa tenaa Yerusalem.
Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
29 Yeiel (Gibeon agya) tenaa Gibeon. Na ne yere din de Maaka
В Гаваоне жили: Иеил, отец Гаваонитян, - имя жены его Мааха,
30 a na ne babarima piesie din de Abdon. Na Yeiel mmammarima a wɔaka no din de Sur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав, Нер,
Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.
32 ne Miklot a ɔyɛ Simea agya. Na saa mmusuafoɔ yi tete bemmɛn wɔn ho wɔn ho wɔ Yerusalem.
Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.
33 Ner na ɔwoo Kis. Kis na ɔwoo Saulo, Saulo na ɔwoo Yonatan, Malki-Sua, Abinadab ne Esbaal.
Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
34 Yonatan babarima ne: Merib-Baal (anaa Mefiboset) na Merib-Baal woo Mika.
Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
35 Mika mmammarima ne: Piton, Melek, Tarea ne Ahas.
Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
36 Ahas woo Yehoada na Yehoada woo Alemet, Asmawet ne Simri. Na Simri woo Mosa.
Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;
37 Mosa woo Binea. Binea woo Rafha. Rafha woo Elasa. Elasa woo Asel.
Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.
38 Asel woo mmammarima baasia a wɔne: Asrikam, Bokeru, Ismael, Searia, Obadia ne Hanan. Na yeinom yɛ Asel mma.
У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.
39 Na Asel nuabarima Esek wɔ mmammarima baasa a wɔne Ulam a ɔyɛ abakan, Yeus a ɔtɔ so mmienu ne Elifelet a ɔtɔ so mmiɛnsa.
Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.
40 Ulam mmammarima nyinaa yɛ akofoɔ a wɔakwadare wɔ akodie mu, na wɔyɛ agyantofoɔ toamfom. Na wɔwɔ mma ne mmanananom bebree a na wɔn nyinaa dodoɔ yɛ ɔha aduonum. Yeinom nyinaa yɛ Benyamin asefoɔ.
Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.