< 1 Berɛsosɛm 8 >

1 Benyamin mmammarima na ɛdidi soɔ yi: Bela (abakan), Asbel, Ahra,
Now Benjamin conceived Bela as his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
2 Noha ne Rafha.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Bela mmammarima yɛ: Adar, Gera, Abihud,
And the sons of Bela were: Addar, and Gera, and Abihud,
4 Abisua, Naaman, Ahoa,
as well as Abishua, and Naaman, and Ahoah,
5 Gera, Sefufan ne Huram.
then also Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 Ehud mmammarima, mmusua ntuanofoɔ, a na wɔte Geba a wɔpamoo wɔn firii hɔ kɔɔ Manahat nie:
These are the sons of Ehud, leaders of the kindred living in Geba, who were moved away to Manahath.
7 Naaman, Ahiya ne Gera. Gera a na ɔyɛ Usa ne Ahihud agya no na ɛberɛ a wɔretu no, ɔdii wɔn anim.
And Naaman, and Ahijah, and Gera, he also moved them away; and he conceived Uzza and Ahihud.
8 Saharaim gyaee ne yerenom Husim ne Baara akyi no, ɔwoo mma wɔ Moab asase so.
Then Shaharaim conceived, in the region of Moab, after he sent away Hushim and Baara, his wives;
9 Ne yere foforɔ Hodes woo Yobab, Sibia, Mesa, Malkam,
and so, of his wife Hodesh, he conceived Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam,
10 Yeus, Sakia ne Mirma. Saa mmammarima yi bɛyɛɛ mmusua ntuanofoɔ.
and also Jeuz and Sachia, and Mirmah. These were his sons, the leaders of their families.
11 Na Saharaim yere Husim awo Abitub ne Elpaal dada.
Truly, of Hushim he conceived Abitub and Elpaal.
12 Elpaal mmammarima yɛ: Eber, Misam ne Semed a ɔkyekyeree Ono ne Lod ne wɔn nkuraaseɛ no,
And the sons of Elpaal were Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod and its daughters.
13 Beria ne Sema. Na wɔyɛ mmusua ntuanofoɔ a na wɔte Ayalon, na wɔpamoo ɔmanfoɔ a wɔte Gat no.
Now Beriah and Shema were leaders of their families living in Aijalon; these put to flight the inhabitants of Gath.
14 Beria mmammarima yɛ Ahio, Sasak, Yeremot,
And Ahio, and Shashak, and Jeremoth,
15 Sebadia, Arad, Eder,
and Zebadiah, and Arad, and Eder,
16 Mikael, Yispa ne Yoha.
as well as Michael, and Ishpah, and Joha, were the sons of Beriah.
17 Elpaal mmammarima yɛ Sebadia, Mesulam, Hiski, Heber,
Then Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
18 Ismerai, Yislia ne Yobab.
and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
19 Simei mmammarima yɛ Yakim, Sikri, Sabdi,
Then Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20 Elienai, Siletai, Eliel,
and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
21 Adaia, Beraia ne Simrat.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
22 Sasak mmammarima yɛ Yispan, Eber, Eliel,
Then Ishpan, and Eber, and Eliel,
23 Abdon, Sikri, Hanan,
and Abdon, and Zichri, and Hanan,
24 Hanania, Elam, Antotia,
and Hananiah, and Elam, and Anthothijah,
25 Yifdeia ne Penuel.
and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
26 Yeroham mmammarima yɛ: Samserai, Seharia, Atalia,
Then Shamsherai, and Shehariah and Athaliah,
27 Yaaresia, Elia ne Sikri.
and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
28 Yeinom ne agyanom mmusua ntuanofoɔ a wɔatwerɛ wɔn din wɔ wɔn mu biara abusuadua nkrataa mu. Na wɔn nyinaa tenaa Yerusalem.
These were the patriarchs and leaders of the families who were living in Jerusalem.
29 Yeiel (Gibeon agya) tenaa Gibeon. Na ne yere din de Maaka
Now in Gibeon, there lived Jeiel, the father of Gibeon; and the name of his wife was Maacah,
30 a na ne babarima piesie din de Abdon. Na Yeiel mmammarima a wɔaka no din de Sur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
and his firstborn son was Abdon, and then Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
31 Gedor, Ahio, Seker,
and Gedor, and Ahio, and Zecher, and Mikloth.
32 ne Miklot a ɔyɛ Simea agya. Na saa mmusuafoɔ yi tete bemmɛn wɔn ho wɔn ho wɔ Yerusalem.
And Mikloth conceived Shimeah. And they lived opposite their brothers in Jerusalem, with their brothers.
33 Ner na ɔwoo Kis. Kis na ɔwoo Saulo, Saulo na ɔwoo Yonatan, Malki-Sua, Abinadab ne Esbaal.
Now Ner conceived Kish, and Kish conceived Saul. Then Saul conceived Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
34 Yonatan babarima ne: Merib-Baal (anaa Mefiboset) na Merib-Baal woo Mika.
And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal conceived Micah.
35 Mika mmammarima ne: Piton, Melek, Tarea ne Ahas.
The sons of Micah were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 Ahas woo Yehoada na Yehoada woo Alemet, Asmawet ne Simri. Na Simri woo Mosa.
And Ahaz conceived Jehoaddah. And Jehoaddah conceived Alemeth, and Azmaveth, and Zimri. And Zimri conceived Moza.
37 Mosa woo Binea. Binea woo Rafha. Rafha woo Elasa. Elasa woo Asel.
And Moza conceived Binea, whose son was Raphah, of whom was born Eleasah, who conceived Azel.
38 Asel woo mmammarima baasia a wɔne: Asrikam, Bokeru, Ismael, Searia, Obadia ne Hanan. Na yeinom yɛ Asel mma.
Now there were six sons for Azel, whose names were Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 Na Asel nuabarima Esek wɔ mmammarima baasa a wɔne Ulam a ɔyɛ abakan, Yeus a ɔtɔ so mmienu ne Elifelet a ɔtɔ so mmiɛnsa.
Then the sons of Eshek, his brother, were Ulam the firstborn, and Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Ulam mmammarima nyinaa yɛ akofoɔ a wɔakwadare wɔ akodie mu, na wɔyɛ agyantofoɔ toamfom. Na wɔwɔ mma ne mmanananom bebree a na wɔn nyinaa dodoɔ yɛ ɔha aduonum. Yeinom nyinaa yɛ Benyamin asefoɔ.
And the sons of Ulam were very robust men, drawing the bow with great strength. And they had many sons and grandsons, even to one hundred fifty. All these were sons of Benjamin.

< 1 Berɛsosɛm 8 >