< 1 Berɛsosɛm 8 >

1 Benyamin mmammarima na ɛdidi soɔ yi: Bela (abakan), Asbel, Ahra,
Now Benjamin begot Bale his first-born, and Asbel his second [son], Aara the third, Noa the fourth,
2 Noha ne Rafha.
and Rapha the fifth.
3 Bela mmammarima yɛ: Adar, Gera, Abihud,
And the sons of Bale were, Adir, and Gera, and Abiud,
4 Abisua, Naaman, Ahoa,
and Abessue, and Noama, and Achia,
5 Gera, Sefufan ne Huram.
and Gera, and Sephupham, and Uram.
6 Ehud mmammarima, mmusua ntuanofoɔ, a na wɔte Geba a wɔpamoo wɔn firii hɔ kɔɔ Manahat nie:
These [were] the sons of Aod: these are the heads of families to them that dwell in Gabee, and they removed them to Machanathi:
7 Naaman, Ahiya ne Gera. Gera a na ɔyɛ Usa ne Ahihud agya no na ɛberɛ a wɔretu no, ɔdii wɔn anim.
and Nooma, and Achia and Gera, he removed them, and he begot Aza, and Jachicho.
8 Saharaim gyaee ne yerenom Husim ne Baara akyi no, ɔwoo mma wɔ Moab asase so.
And Saarin begot [children] in the plain of Moab, after that he had sent away Osin and Baada his wives.
9 Ne yere foforɔ Hodes woo Yobab, Sibia, Mesa, Malkam,
And he begot of his wife Ada, Jolab, and Sebia, and Misa, and Melchas,
10 Yeus, Sakia ne Mirma. Saa mmammarima yi bɛyɛɛ mmusua ntuanofoɔ.
and Jebus, and Zabia, and Marma: these [were] heads of families.
11 Na Saharaim yere Husim awo Abitub ne Elpaal dada.
And of Osin he begot Abitol, and Alphaal.
12 Elpaal mmammarima yɛ: Eber, Misam ne Semed a ɔkyekyeree Ono ne Lod ne wɔn nkuraaseɛ no,
And the sons of Alphaal; Obed, Misaal, Semmer: he built Ona, and Lod, and its towns:
13 Beria ne Sema. Na wɔyɛ mmusua ntuanofoɔ a na wɔte Ayalon, na wɔpamoo ɔmanfoɔ a wɔte Gat no.
and Beria, and Sama; these [were] heads of families among the dwellers in Elam, and they drove out the inhabitants of Geth.
14 Beria mmammarima yɛ Ahio, Sasak, Yeremot,
And his brethren [were] Sosec, and Arimoth,
15 Sebadia, Arad, Eder,
and Zabadia, and Ored, and Eder,
16 Mikael, Yispa ne Yoha.
and Michael, and Jespha, and Joda, the sons of Beria:
17 Elpaal mmammarima yɛ Sebadia, Mesulam, Hiski, Heber,
and Zabadia, and Mosollam, and Azaki, and Abar,
18 Ismerai, Yislia ne Yobab.
and Isamari, and Jexlias, and Jobab, the sons of Elphaal:
19 Simei mmammarima yɛ Yakim, Sikri, Sabdi,
and Jakim, and Zachri, and Zabdi,
20 Elienai, Siletai, Eliel,
and Elionai, and Salathi,
21 Adaia, Beraia ne Simrat.
and Elieli, and Adaia, and Baraia, and Samarath, sons of Samaith:
22 Sasak mmammarima yɛ Yispan, Eber, Eliel,
and Jesphan, and Obed, and Eliel,
23 Abdon, Sikri, Hanan,
and Abdon, and Zechri, and Anan,
24 Hanania, Elam, Antotia,
and Anania, and Ambri, and Aelam, [and] Anathoth,
25 Yifdeia ne Penuel.
and Jathin, and Jephadias, and Phanuel, the sons of Sosec:
26 Yeroham mmammarima yɛ: Samserai, Seharia, Atalia,
and Samsari, and Saarias, and Gotholia,
27 Yaaresia, Elia ne Sikri.
and Jarasia, and Eria, and Zechri, son of Iroam.
28 Yeinom ne agyanom mmusua ntuanofoɔ a wɔatwerɛ wɔn din wɔ wɔn mu biara abusuadua nkrataa mu. Na wɔn nyinaa tenaa Yerusalem.
These [were] heads of families, chiefs according to their generations: these dwelt in Jerusalem.
29 Yeiel (Gibeon agya) tenaa Gibeon. Na ne yere din de Maaka
And the father of Gabaon dwelt in Gabaon; and his wife's name was Moacha.
30 a na ne babarima piesie din de Abdon. Na Yeiel mmammarima a wɔaka no din de Sur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
And her first-born son was Abdon, and Sur, and Kis, and Baal, and Nadab, and Ner,
31 Gedor, Ahio, Seker,
and Gedur and his brother, and Zacchur, and Makeloth.
32 ne Miklot a ɔyɛ Simea agya. Na saa mmusuafoɔ yi tete bemmɛn wɔn ho wɔn ho wɔ Yerusalem.
And Makeloth begot Samaa: for these dwelt in Jerusalem in the presence of their brethren with their brethren.
33 Ner na ɔwoo Kis. Kis na ɔwoo Saulo, Saulo na ɔwoo Yonatan, Malki-Sua, Abinadab ne Esbaal.
And Ner begot Kis, and Kis begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Melchisue, and Aminadab, and Asabal.
34 Yonatan babarima ne: Merib-Baal (anaa Mefiboset) na Merib-Baal woo Mika.
And the son of Jonathan [was] Meribaal; and Meribaal begot Micha.
35 Mika mmammarima ne: Piton, Melek, Tarea ne Ahas.
And the sons of Micha; Phithon, and Melach, and Tharach, and Achaz.
36 Ahas woo Yehoada na Yehoada woo Alemet, Asmawet ne Simri. Na Simri woo Mosa.
And Achaz begot Jada, and Jada begot Salaemath, and Asmoth, and Zambri; and Zambri begot Maesa;
37 Mosa woo Binea. Binea woo Rafha. Rafha woo Elasa. Elasa woo Asel.
and Maesa begot Baana: Rhaphaea [was] his son, Elasa his son, Esel his son.
38 Asel woo mmammarima baasia a wɔne: Asrikam, Bokeru, Ismael, Searia, Obadia ne Hanan. Na yeinom yɛ Asel mma.
And Esel [had] six sons, and these [were] their name; Ezricam his first-born, and Ismael, and Saraia, and Abdia, and Anan, and Asa: all these [were] the sons of Esel.
39 Na Asel nuabarima Esek wɔ mmammarima baasa a wɔne Ulam a ɔyɛ abakan, Yeus a ɔtɔ so mmienu ne Elifelet a ɔtɔ so mmiɛnsa.
And the sons of Asel his brother; Aelam his first-born, and Jas the second, and Eliphalet the third.
40 Ulam mmammarima nyinaa yɛ akofoɔ a wɔakwadare wɔ akodie mu, na wɔyɛ agyantofoɔ toamfom. Na wɔwɔ mma ne mmanananom bebree a na wɔn nyinaa dodoɔ yɛ ɔha aduonum. Yeinom nyinaa yɛ Benyamin asefoɔ.
And the sons of Aelam were mighty men, bending the bow, and multiplying sons and grandsons, a hundred [and] fifty. All these [were] of the sons of Benjamin.

< 1 Berɛsosɛm 8 >