< 1 Berɛsosɛm 1 >

1 Adam asefoɔ yɛ Set, Enos,
Adam, Set, Enoŝ,
2 Kenan, Mahalalel, Yared,
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 Henok, Metusela, Lamek,
Ĥanoĥ, Metuŝelaĥ, Lemeĥ,
4 Noa mma ne, Sem, Ham, ne Yafet.
Noa, Ŝem, Ĥam, kaj Jafet.
5 Na Yafet asefoɔ ne Gomer, Magog, Media, Yawan, Tubal, Mesek ne Tiras.
La filoj de Jafet: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Meŝeĥ, kaj Tiras.
6 Na Gomer asefoɔ ne Askenas, Rifat ne Togarma.
La filoj de Gomer: Aŝkenaz, Rifat, kaj Togarma.
7 Na Yawan asefoɔ ne Elisa, Tarsis, Kitim ne Rodanim.
La filoj de Javan: Eliŝa, Tarŝiŝ, Kitim, kaj Dodanim.
8 Na Ham asefoɔ ne Kus, Misraim, Put ne Kanaan.
La filoj de Ĥam: Kuŝ, Micraim, Put, kaj Kanaan.
9 Na Kus asefoɔ ne Seba, Hawila, Sabta, Raama ne Sabteka. Na Raama asefoɔ yɛ Saba ne Dedan.
La filoj de Kuŝ: Seba, Ĥavila, Sabta, Raama, kaj Sabteĥa. La filoj de Raama: Ŝeba kaj Dedan.
10 Kus woo Nimrod. Na Nimrod bɛyɛɛ ɔkofoɔ kɛseɛ wɔ asase so.
Kuŝ naskigis ankaŭ Nimrodon; ĉi tiu komencis esti potenculo sur la tero.
11 Misraim yɛ tete agya ma Ludfoɔ, Anamfoɔ, Lehabfoɔ, Naftuhfoɔ,
Micraim naskigis la Ludidojn, la Anamidojn, la Lehabidojn, la Naftuĥidojn,
12 Patrusfoɔ, Kasluhfoɔ ne Kaftorfoɔ a wɔn ase na Filistifoɔ firi.
la Patrusidojn, la Kasluĥidojn (de kiuj devenis la Filiŝtoj), kaj la Kaftoridojn.
13 Na Kanaan abakan din de Sidon a na ɔyɛ Sidonfoɔ tete agya. Na Kanaan nso yɛ Hetifoɔ,
De Kanaan naskiĝis Cidon, lia unuenaskito, kaj Ĥet,
14 Yebusifoɔ, Amorifoɔ, Girgasifoɔ,
la Jebusidoj, la Amoridoj, la Girgaŝidoj,
15 Hewifoɔ, Arkifoɔ, Sinifoɔ,
la Ĥividoj, la Arkidoj, la Sinidoj,
16 Arwadfoɔ, Semarifoɔ ne Hamatifoɔ tete agya.
la Arvadidoj, la Cemaridoj, la Ĥamatidoj.
17 Na Sem asefoɔ yɛ Elam, Asur, Arfaksad, Lud ne Aram. Aram asefoɔ ne Us, Hul, Geter ne Mas.
La filoj de Ŝem: Elam, Aŝur, Arpaĥŝad, Lud, Aram, Uc, Ĥul, Geter, kaj Meŝeĥ.
18 Na Arfaksad woo Sela na Sela woo Eber.
De Arpaĥŝad naskiĝis Ŝelaĥ, de Ŝelaĥ naskiĝis Eber.
19 Eber woo mmammarima baanu. Abakan no din de Peleg a asekyerɛ ne “nkyekyɛmu” ɛfiri sɛ, ne berɛ so na nnipa a wɔwɔ ewiase mu kyekyɛ kɔɔ kasa ahodoɔ mu na wɔbɔ hweteeɛ. Nʼakyiri ba no din de Yoktan.
Al Eber naskiĝis du filoj: la nomo de unu estis Peleg, ĉar en lia tempo estis dividita la tero; la nomo de lia frato estis Joktan.
20 Yoktan woo Almodada, Selef, Hasarmawet, Yera,
De Joktan naskiĝis Almodad, Ŝelef, Ĥacarmavet, Jeraĥ,
21 Hadoram, Usal, Dikla,
Hadoram, Uzal, Dikla,
22 Obal, Abimael, Seba,
Ebal, Abimael, Ŝeba,
23 Ofir, Hawila ne Yobab. Yeinom nyinaa yɛ Yoktan asefoɔ.
Ofir, Ĥavila, kaj Jobab. Ĉiuj ĉi tiuj estis la filoj de Joktan.
24 Ɛno enti, yei ne abusuadua a ɛfiri Sem: Arfaksad, Sela,
Ŝem, Arpaĥŝad, Ŝelaĥ,
25 Eber, Peleg, Reu,
Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nahor, Tera,
Serug, Naĥor, Teraĥ,
27 ne Abram a akyire yi, wɔfrɛɛ no Abraham no.
Abram (tio estas Abraham).
28 Abraham mmammarima yɛ Isak ne Ismael.
La filoj de Abraham: Isaak kaj Iŝmael.
29 Na Ismael mmammarima nso ne Nebaiot a ɔyɛ nʼabakan, Kedar, Adbeel, Mibsam,
Jen estas ilia genealogio: de Iŝmael, la unuenaskito Nebajot, poste Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Misma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
Miŝma, Duma, Masa, Ĥadad, Tema,
31 Yetur, Nafis ne Kedema. Yeinom ne Ismael mmammarima.
Jetur, Nafiŝ, kaj Kedma. Tio estas la filoj de Iŝmael.
32 Na Abraham mpena Ketura mmammarima ne Simran, Yoksan, Medan, Midian, Yisbak ne Sua. Na Yoksan asefoɔ yɛ Seba ne Dedan.
La filoj de Ketura, kromvirino de Abraham, kiujn ŝi naskis: Zimran, Jokŝan, Medan, Midjan, Jiŝbak, kaj Ŝuaĥ. Kaj la filoj de Jokŝan estis Ŝeba kaj Dedan.
33 Na Midian mmammarima ne Efa, Efer, Henok, Abida ne Eldaa. Yeinom nyinaa yɛ Abraham ne ne mpena Ketura mmammarima.
La filoj de Midjan: Efa, Efer, Ĥanoĥ, Abida, kaj Eldaa. Ĉiuj ĉi tiuj estis la filoj de Ketura.
34 Abraham woo Isak. Isak mmammarima yɛ Esau ne Israel.
Abraham naskigis Isaakon. La filoj de Isaak: Esav kaj Izrael.
35 Na Esau mmammarima yɛ Elifas, Reuel, Yeus, Yalam ne Kora.
La filoj de Esav: Elifaz, Reuel, Jeuŝ, Jalam, kaj Koraĥ.
36 Na Elifas mmammarima yɛ Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenas, Timna ne Amalek.
La filoj de Elifaz: Teman, Omar, Cefi, Gatam, Kenaz, Timna, kaj Amalek.
37 Na Reuel mmammarima yɛ Nahat, Serah, Sama ne Misa.
La filoj de Reuel: Naĥat, Zeraĥ, Ŝama, kaj Miza.
38 Na Seir mmammarima yɛ Lotan, Sobal, Sibeon, Ana, Dison, Eser ne Disan.
La filoj de Seir: Lotan, Ŝobal, Cibeon, Ana, Diŝon, Ecer, kaj Diŝan.
39 Na Lotan mmammarima yɛ Hori ne Homam. Na Lotan nuabaa din de Timna.
La filoj de Lotan: Ĥori kaj Homam; la fratino de Lotan estis Timna.
40 Na Sobal mmammarima yɛ Alian, Manahat, Ebal, Sefi ne Onam. Sibeon mmammarima yɛ Aya ne Ana.
La filoj de Ŝobal: Aljan, Manaĥat, Ebal, Ŝefi, kaj Onam. La filoj de Cibeon: Aja kaj Ana.
41 Na Ana babarima yɛ Dison. Na Dison mma yɛ Hemdan, Esban, Yitran ne Keran.
La filoj de Ana: Diŝon. La filoj de Diŝon: Ĥamran, Eŝban, Jitran, kaj Keran.
42 Na Eser mmammarima yɛ Bilhan, Saawan ne Akan. Na Disan mmammarima yɛ Us ne Aran.
La filoj de Ecer: Bilhan, Zaavan, kaj Jaakan. La filoj de Diŝan: Uc kaj Aran.
43 Yeinom ne ahemfo a wɔdii Edom so ansa na Israelfoɔ renya ahemfo: Beor babarima Bela, a ɔtenaa kuropɔn Dinhaba so dii ɔhene.
Jen estas la reĝoj, kiuj reĝis en la lando de Edom, antaŭ ol aperis reĝo ĉe la Izraelidoj: Bela, filo de Beor; la nomo de lia urbo estis Dinhaba.
44 Na Bela wuiɛ no, Serah babarima Yobab a ɔfiri Bosra bɛdii nʼadeɛ sɛ ɔhene.
Kaj Bela mortis, kaj anstataŭ li ekreĝis Jobab, filo de Zeraĥ, el Bocra.
45 Na Yobab wuiɛ no, Husam a ɔfiri Teman asase so bɛdii nʼadeɛ sɛ ɔhene.
Kaj Joab mortis, kaj anstataŭ li ekreĝis Ĥuŝam, el la lando de la Temanidoj.
46 Husam owuo akyi Hadad a ɔyɛ Bedad babarima a ɔkɔdii Midian so nkonim wɔ Moab asase so no na ɔdii nʼadeɛ sɛ ɔhempɔn. Wɔtoo nʼahenkuro no edin Hawit.
Kaj Ĥuŝam mortis, kaj anstataŭ li ekreĝis Hadad, filo de Bedad, kiu venkobatis la Midjanidojn sur la kampo de Moab; la nomo de lia urbo estis Avit.
47 Hadad wuiɛ no, Samla a ɔfiri Masreka kuropɔn mu bɛyɛɛ ɔhene.
Kaj Hadad mortis, kaj anstataŭ li ekreĝis Samla el Masreka.
48 Samla wuiɛ no, Saulo a ɔfiri Rehobot a ɛda asuo Eufrate ho no bɛdii ɔhene.
Kaj Samla mortis, kaj anstataŭ li ekreĝis Ŝaul el Reĥobot ĉe la Rivero.
49 Na Saulo wuiɛ no, Akbor babarima Baal-Hanan bɛdii ɔhene.
Kaj Ŝaul mortis, kaj anstataŭ li ekreĝis Baal-Ĥanan, filo de Aĥbor.
50 Baal-Hanan wuiɛ no, Hadad tenaa kuropɔn Pai mu dii ɔhene. Na ne yere a wɔfrɛ no Mehetabel no yɛ Matred babaa ne Me-Sahab nso nana.
Kaj Baal-Ĥanan mortis, kaj anstataŭ li ekreĝis Hadad; la nomo de lia urbo estis Pai; la nomo de lia edzino estis Mehetabel, filino de Matred, filino de Me-Zahab.
51 Na Hadad nso wuiɛ. Na Edom mmusua no ntuanofoɔ ne Timna, Alwa, Yetet,
Kaj Hadad mortis. Tiam la ĉefoj de Edom estis: ĉefo Timna, ĉefo Alva, ĉefo Jetet,
52 Oholibama, Ela, Pinon,
ĉefo Oholibama, ĉefo Ela, ĉefo Pinon,
53 Kenas, Teman, Mibsar,
ĉefo Kenaz, ĉefo Teman, ĉefo Mibcar,
54 Magdiel ne Iram. Yeinom na na wɔyɛ Edom mmusua ntuanofoɔ.
ĉefo Magdiel, ĉefo Iram. Tio estas la ĉefoj de Edom.

< 1 Berɛsosɛm 1 >