< Sakaria 3 >
1 Afei ɔkyerɛɛ me ɔsɔfopanyin Yosua a ogyina Awurade bɔfo anim, na Satan gyina ne nifa so rebɛbɔ no sobo.
Yase ingitshengisa uJoshuwa umphristi omkhulu emi phambi kwengilosi kaThixo, loSathane emi kwesokunene sakhe ephikisana laye.
2 Na Awurade ka kyerɛɛ Satan se, “Awurade nka wʼanim, Satan! Awurade a wafa Yerusalem no, nka wʼanim. Saa ɔbarima yi nyɛ gyentia a wɔatu afi ogya mu ana?”
UThixo wathi kuSathane, “UThixo uyakukhuza, Sathane! UThixo oyikhethileyo iJerusalema, uyakukhuza! Umuntu lo kasisikhuni esihwatshwe sibhebha na?”
3 Na Yosua hyɛ ntadefi, bere a ogyina ɔbɔfo no anim.
UJoshuwa wema phambi kwengilosi egqoke ezingcolileyo.
4 Ɔbɔfo no ka kyerɛɛ wɔn a wogyinagyina nʼanim no se, “Munnyi ne ho ntadefi no.” Afei ɔka kyerɛɛ Yosua se, “Hwɛ, mayi wo bɔne afi wo so, na mede ntade a ɛyɛ fɛ bɛhyɛ wo.”
Ingilosi yasisithi kulabo ababemi phambi kwayo, “Mkhululeni izigqoko lezi ezingcolileyo.” Yasisithi kuJoshuwa, “Uyabona, sengisisusile isono sakho, yikho sengizakugqokisa izigqoko ezinhle kakhulu.”
5 Afei mekae se, “Momfa abotiri a ani tew mmɔ ne ti.” Enti wɔde abotiri a ani tew bɔɔ no, na wɔhyɛɛ no atade, bere a Awurade bɔfo no gyina hɔ.
Ngasengisithi, “Mthwaliseni iqhiye ehlanzekileyo ekhanda lakhe.” Basebemthwalisa iqhiye ehlanzekileyo ekhanda, bamgqokisa njalo, ingilosi kaThixo ilokhu imi khonapho.
6 Na Awurade bɔfo de saa akwankyerɛ yi maa Yosua:
Ingilosi kaThixo yasimupha umlayo lo uJoshuwa, yathi:
7 “Sɛɛ na Asafo Awurade se: ‘Sɛ wobɛyɛ osetie ama me na woayɛ mʼapɛde a, ɛno de, wubedi me fi so na woahwɛ mʼabangua so, na mɛma wo baabi atena wɔ nnipa a wogyinagyina ha yi mu.
“Nanku akutshoyo uThixo uSomandla: ‘Nxa uzahamba ngezindlela zami ugcine izimiso zami, lapho-ke uzabusa indlu yami, uwaphathe lamaguma ami, njalo mina ngizakupha indawo phakathi kwalaba abemiyo lapha.
8 “‘Tie, Ɔsɔfopanyin Yosua, wo ne wo nkurɔfo a wɔtete wʼanim yi, moyɛ nnipa a wogyina hɔ ma nneɛma a ɛrebesisi: Mede me somfo, Dubaa no bɛba.
Lalela, wena mphristi omkhulu Joshuwa, kanye labakhula bakho abahlezi phambi kwakho, abangamadoda ayisitshengiselo sezinto ezizayo: Ngizaletha inceku yami iHlumela.
9 Hwɛ, ɔbo a mede asi Yosua anim! Ani ason na etuatua saa ɔbo baako no ho, na mikurukyerɛw biribi wɔ so,’ sɛnea Asafo Awurade se ni, ‘na mede da koro pɛ bɛpepa asase yi so bɔne.
Uyabona, ilitshe engilimise phambi kukaJoshuwa! Kulamehlo ayisikhombisa phezu kwelitshe lilinye, njalo ngizagubha umbhalo kulo,’ kutsho uThixo uSomandla, ‘njalo ngizasisusa isono salelilizwe ngelanga elilodwa zwi.
10 “‘Saa da no mo mu biara bɛto nsa afrɛ ne yɔnko ne no akɔtena ne ngodua ne borɔdɔma dua ase,’ sɛnea Asafo Awurade se ni.”
Ngalelolanga lowo lalowo wenu uzamema umakhelwane wakhe ukuthi ahlale ngaphansi kwevini lomkhiwa wakhe,’ kutsho uThixo uSomandla.”