< Nnwom 97 >

1 Awurade di hene, ma asase ani nnye; ma akyirikyiri mpoano ahorow no nsɛpɛw wɔn ho.
The LORD reigneth, let the earth rejoice! Let the multitude of isles be glad!
2 Omununkum ne sum kabii atwa no ho ahyia; trenee ne atɛntrenee yɛ nʼahengua no fapem.
Clouds and darkness are round about him; Justice and equity are the foundation of his throne.
3 Ogya di nʼanim na ɛhyew nʼatamfo wɔ afanan nyinaa.
Before him goeth a fire, Which burneth up his enemies around.
4 Nʼanyinam hyerɛn wiase; asase hu na ne ho popo.
His lightnings illumine the world; The earth beholdeth and trembleth.
5 Mmepɔw nan sɛ nku wɔ Awurade anim, Awurade a asase nyinaa wɔ no no anim.
The mountains melt like wax at the presence of the LORD, At the presence of the Lord of the whole earth.
6 Ɔsoro pae mu ka ne trenee kyerɛ na aman nyinaa hu nʼanuonyam.
The heavens declare his righteousness, And all nations behold his glory.
7 Ahonisomfo nyinaa anim agu ase, wɔn a wɔde abosomhuhuw hoahoa wɔn ho no, anyame nyinaa monsɔre no.
Confounded be they who worship graven images, Who glory in idols! To him, all ye gods, bow down!
8 Sion te, na ne ho sɛpɛw no na Yuda nkuraa ani gye Awurade, esiane wʼatɛntrenee nti.
Zion hath heard, and is glad, And the daughters of Judah exult On account of thy judgments, O LORD!
9 Wo, Awurade ne Ɔsorosoroni wɔ asase so nyinaa; wɔama wo so pa ara wɔ anyame nyinaa mu.
For thou, O LORD! art most high above all the earth; Thou art far exalted above all gods!
10 Ma wɔn a wɔdɔ Awurade no nkyi bɔne, ɔbɔ ne nkurɔfo a wɔyɛ nokwafo no ho ban na ogye wɔn fi amumɔyɛfo nsam.
Ye that love the LORD, hate evil! He preserveth the lives of his servants, And delivereth them from the hand of the wicked.
11 Hann hyerɛn wɔ atreneefo so na anigye ba wɔn a wɔn koma mu tew no so.
Light is sown for the righteous, And joy for the upright in heart.
12 Momma mo ani nnye Awurade mu, mo a moyɛ atreneefo, na monkamfo ne din kronkron no.
Rejoice, O ye righteous, in the LORD, And praise his holy name!

< Nnwom 97 >