< Nnwom 93 >

1 Awurade di hene, wɔde tumi ahentade ahyɛ no; wɔde tumi ahentade ahyɛ Awurade na wɔde ahoɔden ayɛ nʼakode. Wɔde wiase atim hɔ pintinn; na wɔrentumi ntutu.
Yahweh reigns; he is robed in majesty; Yahweh has clothed and girded himself with strength. The world is firmly established; it cannot be moved.
2 Wʼahengua tim hɔ fi tete; na wowɔ hɔ fi mmeresanten.
Your throne is established from ancient times; you are from everlasting.
3 Awurade, po ama wɔn ho so, po ama wɔn nne so; po ama wɔn asorɔkye a ɛbɔ dennen no so.
The oceans rise, Yahweh; they have lifted up their voice; the oceans' waves crash and roar.
4 Nea ɔwɔ tumi sen nsu akɛse mmubomu, nea ɔwɔ tumi sen po nworoso, Awurade a ɔte ɔsoro no yɛ ɔkɛse.
Above the crashing of many waves, the mighty breakers of the sea, Yahweh on high is mighty.
5 Awurade, wo nhyehyɛe gyina hɔ pintinn; kronkronyɛ hyɛ wo fi anuonyam daa nyinaa.
Your solemn commands are very trustworthy; holiness adorns your house, Yahweh, forever.

< Nnwom 93 >