< Nnwom 93 >
1 Awurade di hene, wɔde tumi ahentade ahyɛ no; wɔde tumi ahentade ahyɛ Awurade na wɔde ahoɔden ayɛ nʼakode. Wɔde wiase atim hɔ pintinn; na wɔrentumi ntutu.
Jehovah reigns! He is clothed with majesty. Jehovah is clothed with strength; he has girded himself with it. The world also is established that it cannot be moved.
2 Wʼahengua tim hɔ fi tete; na wowɔ hɔ fi mmeresanten.
Thy throne is established of old. Thou are from everlasting.
3 Awurade, po ama wɔn ho so, po ama wɔn nne so; po ama wɔn asorɔkye a ɛbɔ dennen no so.
The floods have lifted up, O Jehovah, the floods have lifted up their voice, the floods lift up their waves.
4 Nea ɔwɔ tumi sen nsu akɛse mmubomu, nea ɔwɔ tumi sen po nworoso, Awurade a ɔte ɔsoro no yɛ ɔkɛse.
Above the voices of many waters, the mighty breakers of the sea, Jehovah on high is mighty.
5 Awurade, wo nhyehyɛe gyina hɔ pintinn; kronkronyɛ hyɛ wo fi anuonyam daa nyinaa.
Thy testimonies are very sure. Holiness befits thy house, O Jehovah, for evermore.