< Nnwom 92 >

1 Dwom a wɔto no Homeda. Eye sɛ wɔkamfo wo Awurade na wɔto dwom de hyɛ wo anuonyam, Ɔsorosoroni,
A psalm. A song; for the sabbath day. It is good to give thanks to the Lord, to sing praise to your name, O Most High,
2 na wɔpae mu ka wʼadɔe anɔpa ne wo nokware anadwo,
to declare your love in the morning, and your faithfulness in the night,
3 wɔ hama du sanku so ne sankuten nnwom mu.
with voice and a ten-stringed harp, with music that throbs on the lyre.
4 Awurade, wo nneyɛe ma mʼani gye; mede anigye to nnwom, wo nsa ano nnwuma nti.
For you make me glad by your deeds, Lord, at the work of your hands I will ring out my joy.
5 Awurade, wo nnwuma yɛ akɛse, na wo nyansa mu dɔ!
How great are your works, O Lord; how deep are your thoughts!
6 Agyimifo nnim na nkwaseafo nte ase,
The insensitive cannot know, nor can a fool understand,
7 amumɔyɛfo benyin sɛ sare na abɔnefo bɛyɛ frɔmfrɔm de, nanso wɔbɛsɛe wɔn pasaa.
that, though the wicked flourish like grass, and evildoers all blossom, they will perish forever.
8 Na wo Awurade, wɔayɛ wo ɔkɛse afebɔɔ.
But you are exalted forever.
9 Awurade, ampa ara, wʼatamfo bɛyera; na wɔbɛhwete abɔnefo nyinaa.
For see! Your enemies, Lord For see! Your enemies perish, all evildoers are scattered.
10 Woama me ahoɔden te sɛ ɛko; woahwie ngohuam papa agu me so.
But you lift me to honor, and anoint me afresh with oil.
11 Mahu mʼatamfo nkogu a wɔadi, mate sɛnea mʼatamfo atirimɔdenfo aguan afi akono.
My eyes will feast on my foes, and my ears will hear of the doom of the wicked.
12 Atreneefo bɛyɛ frɔmfrɔm te sɛ abedua, wobenyin sɛ Lebanon sida;
The righteous will sprout like the palm, will grow like a cedar of Lebanon.
13 nea wɔadua wɔ Awurade fi, wobenyin frɔmfrɔm wɔ yɛn Nyankopɔn adiwo hɔ.
In the house of the Lord are they planted, in the courts of our God they will sprout.
14 Wɔbɛkɔ so asow aba, onyinkyɛ mu mpo, wɔbɛyɛ frɔmfrɔm sɛ ahabammono,
They will still bear fruit in old age, all sappy and fresh will they be
15 de akyerɛ sɛ, “Awurade yɛ ɔtreneeni; ɔyɛ me botan, na atirimɔdensɛm biara nni ne mu.”
So they proclaim the Lord to be just, my rock, in whom is no wrong.

< Nnwom 92 >