< Nnwom 91 >
1 Nea ɔte Ɔsorosoroni no hintabea no biara bɛhome wɔ Otumfo no nwini ase.
to dwell in/on/with secrecy Most High in/on/with shadow Almighty to lodge
2 Mese Awurade se, “Ɔyɛ me guankɔbea ne mʼabandennen, me Nyankopɔn a mewɔ no mu ahotoso.”
to say to/for LORD refuge my and fortress my God my to trust in/on/with him
3 Ampa ara, obegye wo afi firisumfo afiri ne owuyare mu.
for he/she/it to rescue you from snare fowler from pestilence desire
4 Ɔde ne ntakra bɛkata wo so; na ne ntaban ase na wubenya guankɔbea; ne nokware bɛyɛ wo nkatabo ne wo kyɛm.
in/on/with pinion his to cover to/for you and underneath: under wing his to seek refuge shield and buckler truth: faithful his
5 Worensuro ɔdasu mu ɔsɛe, anaa bɛmma a etu awia,
not to fear from dread night from arrow to fly by day
6 anaa owuyare a ɛba sum mu, anaa ɔyaredɔm a ɛsɛe ade wɔ owigyinae bere.
from pestilence in/on/with darkness to go: walk from destruction to waste midday
7 Apem bɛtotɔ wo nkyɛn mu, na mpem du atotɔ wo nifa a, wo de, ɛremmɛn wo.
to fall: fall from side your thousand and myriad from right your to(wards) you not to approach: approach
8 Wʼaniwa nko ara na wode bɛhwɛ na woahu nnebɔneyɛfo asotwe.
except in/on/with eye your to look and recompense wicked to see: see
9 Sɛ woka se, “Awurade ne me guankɔbea,” na wode Ɔsorosoroni no hɔ yɛ wo tenabea a,
for you(m. s.) LORD refuge my Most High to set: make habitation your
10 ɔhaw biara remmunkam wo so, na ɔsɛe biara remmɛn wo ntamadan.
not to meet to(wards) you distress: evil and plague not to present: come in/on/with tent your
11 Efisɛ Onyankopɔn bɛsoma nʼabɔfo abɛbɔ wo ho ban na wɔabɛwɛn wo wʼakwan nyinaa mu;
for messenger: angel his to command to/for you to/for to keep: guard you in/on/with all way: conduct your
12 wɔde wɔn nsa bɛma wo so, na wo nan ampem ɔbo.
upon palm to lift: raise you lest to strike in/on/with stone foot your
13 Wubetiatia gyata ne aprammiri so, wobɛnantew gyataforo ne ɔwɔ so.
upon lion and cobra to tread to trample lion and serpent: snake
14 Awurade ka se, “Esiane sɛ ɔdɔ me nti, megye no; mɛbɔ ne ho ban, efisɛ ogye me din to mu.
for in/on/with me to desire and to escape him to exalt him for to know name my
15 Ɔbɛfrɛ me na megye ne so; mɛka ne ho wɔ amanehunu mu, megye no na mahyɛ no anuonyam.
to call: call to me and to answer him with him I in/on/with distress to rescue him and to honor: honour him
16 Mɛma nkwa nna a ɛware amee no na makyerɛ no me nkwagye.”
length day to satisfy him and to see: see him in/on/with salvation my