< Nnwom 87 >
1 Koramma dwom. Wato ne fapem wɔ bepɔw kronkron no so;
His foundation is in the holy mountains.
2 Awurade dɔ Sion apon no sen Yakob atenae nyinaa.
Jehovah loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
3 Wɔka wo ho anuonyamsɛm Onyankopɔn kuropɔn:
Glorious things are spoken of thee, O city of God. (Selah)
4 “Mede Rahab ne Babilonia bɛka wɔn a wɔyɛ osetie ma me no ho, Filistia, Tiro ne Kus nso na maka se, ‘Wɔwoo eyinom wɔ Sion.’”
I will make mention of Rahab and Babylon as among those who know me. Behold, Philistia, and Tyre, with Ethiopia: This man was born there.
5 Ampa ara wɔbɛka afa Sion ho se, “Wɔwoo oyi ne ɔno wɔ no mu, na Ɔsorosoroni no ankasa de no betim hɔ.”
Yea, of Zion it shall be said, this and that man was born in her, and the Most High himself will establish her.
6 Awurade bɛkyerɛw wɔ nnipa dinkyerɛw nhoma no mu se, “Wɔwoo oyi wɔ Sion.”
Jehovah will count when he writes up the peoples: This man was born there. (Selah)
7 Na wɔbɛto dwom se, “Me ntin nyinaa wɔ wo mu.” Kora mma dwom a wɔde ma dwonkyerɛfo sɛ wɔnto no “Mahalat Leannot” sanku so.
Those who sing as well as those who dance shall say, All my fountains are in thee.