< Nnwom 85 >

1 Koramma dwom. Wo Awurade, wodom wʼasase; wode Yakob ahonyade san maa no.
Au maître de chant. Psaume des fils de Coré. Tu as été favorable à ton pays, Yahweh, tu as ramené les captifs de Jacob;
2 Wode wo nkurɔfo bɔne kyɛɛ wɔn na wokataa wɔn nnebɔne nyinaa so.
tu as pardonné l’iniquité à ton peuple, tu as couvert tous ses péchés; — Séla.
3 Wode wʼabufuw nyinaa too nkyɛn na wodan fii wʼabufuwhyew ho.
tu as retiré toute ton indignation, tu es revenu de l’ardeur de ta colère.
4 San gye yɛn bio, Onyankopɔn, yɛn Gyefo, na ma wʼani nnye yɛn ho.
Rétablis-nous, Dieu de notre salut; mets fin à ton sentiment contre nous.
5 Wo bo befuw yɛn akosi daa ana? Wʼabufuw bɛtoa so akɔ awo ntoantoaso nyinaa so ana?
Seras-tu toujours irrité contre nous, prolongeras-tu ton courroux éternellement?
6 Worenhyɛ yɛn den bio, na ama wo nkurɔfo asɛpɛw wɔn ho wɔ wo mu ana?
Ne nous feras-tu pas revenir à la vie, afin que ton peuple se réjouisse en toi?
7 Awurade, kyerɛ yɛn wo dɔ a ɛnsa da no, na ma yɛn wo nkwagye no.
Yahweh, fais-nous voir ta bonté, et accorde-nous ton salut.
8 Metie nea Awurade Nyankopɔn bɛka; ɔde asomdwoe hyɛ ne nkurɔfo, ahotefo no bɔ, enti ɛnsɛ sɛ wɔsan kɔ agyimisɛm ho.
Je veux écouter ce que dira le Dieu Yahweh: — Il a des paroles de paix pour son peuple et pour ses fidèles; pourvu qu’ils ne retournent pas à leur folie. —
9 Ampa ara, ne nkwagye bɛn wɔn a wosuro no, na nʼanuonyam bɛtena yɛn asase so.
Oui, son salut est proche de ceux qui le craignent, et la gloire habitera de nouveau dans notre pays.
10 Ɔdɔ ne nokwaredi behyia, na trenee ne asomdwoe befew wɔn ho wɔn ho ano.
La bonté et la vérité vont se rencontrer, la justice et la paix s’embrasseront.
11 Nokwaredi bepue afi asase no so, na trenee ahwɛ afi ɔsoro.
La vérité germera de la terre, et la justice regardera du haut du ciel.
12 Awurade bɛma yɛn nea eye ampa ara na yɛn asase bɛma ne nnɔbae.
Yahweh lui-même accordera tout bien, et notre terre donnera son fruit.
13 Trenee di nʼanim siesie ɔkwan ma nʼanammɔntu.
La justice marchera devant lui, et tracera le chemin à ses pas.

< Nnwom 85 >