< Nnwom 85 >
1 Wɔde ma dwonkyerɛfo. Koramma dwom. Wo Awurade, wodom wʼasase; wode Yakob ahonyade san maa no.
“For the leader of the music. A psalm of the sons of Korah.” O LORD! thou hast been favorable to thy land; Thou hast brought back the captives of Jacob;
2 Wode wo nkurɔfo bɔne kyɛɛ wɔn na wokataa wɔn nnebɔne nyinaa so.
Thou didst forgive the iniquity of thy people, And cover all their sins! (Pause)
3 Wode wʼabufuw nyinaa too nkyɛn na wodan fii wʼabufuwhyew ho.
Thou didst take away all thy displeasure, And abate the fierceness of thy wrath.
4 San gye yɛn bio, Onyankopɔn, yɛn Gyefo, na ma wʼani nnye yɛn ho.
Restore us, O God of our salvation! And let thine anger towards us cease!
5 Wo bo befuw yɛn akosi daa ana? Wʼabufuw bɛtoa so akɔ awo ntoantoaso nyinaa so ana?
Wilt thou be angry with us for ever? Wilt thou continue thy wrath from generation to generation?
6 Worenhyɛ yɛn den bio, na ama wo nkurɔfo asɛpɛw wɔn ho wɔ wo mu ana?
Wilt thou not revive us again, That thy people may rejoice in thee?
7 Awurade, kyerɛ yɛn wo dɔ a ɛnsa da no, na ma yɛn wo nkwagye no.
Show us thy compassion, O LORD! And grant us thy salvation!
8 Metie nea Awurade Nyankopɔn bɛka; ɔde asomdwoe hyɛ ne nkurɔfo, ahotefo no bɔ, enti ɛnsɛ sɛ wɔsan kɔ agyimisɛm ho.
I will hear what God the LORD will speak: Truly he will speak peace to his people, and to his servants; Only let them not turn again to folly!
9 Ampa ara, ne nkwagye bɛn wɔn a wosuro no, na nʼanuonyam bɛtena yɛn asase so.
Yea, his salvation is near to those who fear him, That glory may dwell in our land.
10 Ɔdɔ ne nokwaredi behyia, na trenee ne asomdwoe befew wɔn ho wɔn ho ano.
Mercy and truth shall meet together, Righteousness and peace shall kiss each other;
11 Nokwaredi bepue afi asase no so, na trenee ahwɛ afi ɔsoro.
Truth shall spring out of the earth; Righteousness shall look down from heaven.
12 Awurade bɛma yɛn nea eye ampa ara na yɛn asase bɛma ne nnɔbae.
Yea, Jehovah will give prosperity, And our land shall yield her increase.
13 Trenee di nʼanim siesie ɔkwan ma nʼanammɔntu.
Righteousness shall go before him, And set us in the way of his steps.