< Nnwom 66 >

1 Dawid dwom. Asase nyinaa momfa ahosɛpɛw nteɛ mu mma Onyankopɔn!
to/for to conduct song melody to shout to/for God all [the] land: country/planet
2 Monto ne din anuonyamhyɛ ho dwom; momma nʼayeyi nyɛ anuonyamhyɛ!
to sing glory name his to set: put glory praise his
3 Munse Onyankopɔn sɛ, “Wo nneyɛe yɛ nwonwa dodo! Wo tumi so mmoroso a wʼatamfo nyinaa de osuro kotow wʼanim.
to say to/for God what? to fear: revere deed your in/on/with abundance strength your to deceive to/for you enemy your
4 Asase nyinaa kotow wo; wɔto ayeyi dwom ma wo, wɔto dwom kamfo wo din.”
all [the] land: country/planet to bow to/for you and to sing to/for you to sing name your (Selah)
5 Mommra mmɛhwɛ nea Onyankopɔn ayɛ; anwonwade a wayɛ wɔ nnipa mu.
to go: come! and to see: see deed God to fear: revere wantonness upon son: child man
6 Ɔmaa po yɛɛ asase kesee; wɔnantew twaa nsu no mommra mma yenni ahurusi wɔ no mu.
to overturn sea to/for dry land in/on/with river to pass in/on/with foot there to rejoice in/on/with him
7 Ɔde ne tumi di hene daa daa, na ɔde nʼani nso hwɛ aman so. Mma atuatewfo nsɔre ntia no.
to rule in/on/with might his forever: enduring eye his in/on/with nation to watch [the] to rebel not (to exalt *Q(K)*) to/for them (Selah)
8 Aman nyinaa, munhyira yɛn Nyankopɔn, momma wɔnte mo nkamfo no nnyigyei;
to bless people God our and to hear: hear voice: sound praise his
9 wahwɛ yɛn nkwa so na wamma yɛn anan anwatiri.
[the] to set: put soul our in/on/with life and not to give: allow to/for yoke foot our
10 Na wo, Onyankopɔn, wosɔɔ yɛn hwɛe; na wonan yɛn sɛ dwetɛ.
for to test us God to refine us like/as to refine silver: money
11 Wode yɛn koguu afiase na wode nneɛma a ɛyɛ duru too yɛn akyi.
to come (in): bring us in/on/with net to set: put distress in/on/with loin our
12 Womaa yɛn atamfo twiw faa yɛn so; yɛfaa ogya ne nsu mu, nanso wode yɛn baa faako a nnepa abu so.
to ride human to/for head our to come (in): come in/on/with fire and in/on/with water and to come out: send us to/for abundance
13 Mede ɔhyew afɔre bɛba wʼasɔredan mu na madi bɔ a mahyɛ wo no so,
to come (in): come house: home your in/on/with burnt offering to complete to/for you vow my
14 bɔ a mʼanofafa hyɛe, na mʼano kaa bere a na mewɔ ɔhaw mu no.
which to open lips my and to speak: promise lip my in/on/with distress to/for me
15 Mede mmoa a wɔadɔ srade bɛbɔ afɔre ama wo; adwennini ayɛyɛde; mede anantwinini ne mpapo bɛbɔ afɔre.
burnt offering fatling to ascend: offer up to/for you with incense ram to make cattle with goat (Selah)
16 Mommra mmetie, mo a musuro Onyankopɔn nyinaa; momma menka nea wayɛ ama me nkyerɛ mo.
to go: come! to hear: hear and to recount all afraid God which to make: do to/for soul my
17 Mede mʼano su frɛɛ no; na me tɛkrɛma yii no ayɛ.
to(wards) him lip my to call: call out and extolling underneath: under tongue my
18 Sɛ mede bɔne hyɛɛ me koma mu a, anka Awurade antie me.
evil: wickedness if to see: select in/on/with heart my not to hear: hear Lord
19 Nanso nokware, Onyankopɔn atie me, wate me mpaebɔ.
surely to hear: hear God to listen in/on/with voice prayer my
20 Nhyira nka Onyankopɔn, a wampo me mpaebɔ na wanyi nʼadɔe amfi me so. Wɔde ma dwonkyerɛfo. Wɔde sanku na ɛto.
to bless God which not to turn aside: turn aside prayer my and kindness his from with me

< Nnwom 66 >