< Nnwom 63 >

1 Dawid dwom. Bere a ɔwɔ Yuda Sare so no na ɔtoe. Wo, Onyankopɔn, ne me Nyankopɔn Mehwehwɛ wo anibere so; wo ho sukɔm de me kra, me nipadua ani agyina wo, wɔ asase a awo na asade nni mu so, faako a nsu nni.
Psalm Dawidowy, gdy był na puszczy Judzkiej. Boże! tyś jest Bogiem moim; z poranku cię szukam; pragnie cię dusza moja, tęskni po tobie ciało moje w ziemi suchej i upragnionej, w której nie masz wody;
2 Mahu wo wɔ Kronkronbea hɔ mahu wo tumi ne wʼanuonyam.
Abym cię oglądał w świątnicy twojej, i widział moc twoję i chwałę twoję.
3 Esiane sɛ wʼadɔe di mu sen nkwa nti mʼanofafa bɛhyɛ wo anuonyam.
(Albowiem lepsze jest miłosierdzie twoje, niż żywot, ) aby cię chwaliły wargi moje,
4 Sɛ mete ase yi, mɛkamfo wo, na wo din mu na mɛma me nsa so.
Abym cię błogosławił za żywota mego, a w imieniu twojem abym podnosił ręce moje.
5 Me kra bɛmee sɛnea wadi aduan papa bi; mede anofafa a ɛto dwom beyi wo ayɛ.
Jako tłustością i sadłem byłaby tu nasycona dusza moja, a radosnem warg śpiewaniem wychwalałyby cię usta moje.
6 Meda me mpa so a, mekae wo. Anadwo dasu mu nyinaa, midwen wo ho.
Zaprawdęć na cię wspominam, i na łożu mojem każdej straży nocnej rozmyślam o tobie.
7 Efisɛ wone me boafo, wo ntaban ase nwini mu na mɛto dwom.
Boś mi bywał na pomocy; przetoż w cieniu skrzydeł twoich śpiewać będę.
8 Me kra bata wo ho; na wo nsa nifa kura me mu.
Przylgnęła dusza moja do ciebie; prawica twoja podpiera mię.
9 Wɔn a wɔpɛ me akum me no bɛsɛe; wɔbɛkɔ asase ase tɔnn.
Ale ci, którzy szukają upadku duszy mojej, sami wnijdą do najgłębszej niskości ziemi.
10 Wɔbɛdan wɔn ama afoa na wɔbɛyɛ aduan ama sakraman.
Zabije każdego z nich ostrość miecza, i przyjdą liszkom na podział.
11 Nanso ɔhene bedi ahurusi wɔ Onyankopɔn mu; wɔn a wɔka ntam wɔ Onyankopɔn din mu nyinaa bɛkamfo no, na wobemua atorofo ano. Wɔde ma dwonkyerɛfo.
Lecz król będzie się weselił w Bogu, a będzie się chlubił każdy, kto przezeń przysięga; albowiem zatkane będą usta mówiących kłamstwo.

< Nnwom 63 >