< Nnwom 61 >
1 Wɔde ma dwonkyerɛfo. Wɔde sanku na ɛto. Dawid dwom. Ao, Onyankopɔn, tie me sufrɛ; tie me mpaebɔ.
For the end, among the Hymns of David. O God, listen to my petition; attend to my prayer.
2 Mifi asase ano frɛ wo, mefrɛ wo, efisɛ me koma atɔ beraw; fa me kɔ ɔbotan a ɛware sen me no so.
From the ends of the earth have I cried to you, when my heart was in trouble: you lifted me up on a rock you did guide me:
3 Woayɛ me guankɔbea, aban a ɛyɛ den ma ɔtamfo no.
because you were my hope, a tower of strength from the face of the enemy.
4 Me kɔn dɔ sɛ metena wo ntamadan no mu afebɔɔ na manya guankɔbea wɔ wo ntaban nwini ase.
I will dwell in your tabernacle for ever; I will shelter myself under the shadow of your wings. (Pause)
5 Woate me bɔ a mehyɛe no, Onyankopɔn; na wode wɔn a wosuro wo din no agyapade ama me.
For you, o God, have heard my prayers; you have given an inheritance to them that fear your name.
6 To ɔhene nkwanna mu bebree; na ne mfe mfi awo ntoatoaso nkodu awo ntoatoaso.
You shall add days to the days of the king; [you shall lengthen] his years to all generations.
7 Ma onni hene wɔ Onyankopɔn anim daa fa wʼadɔe ne wo nokware bɔ ne ho ban.
He shall endure for ever before God: which of them will seek out his mercy and truth?
8 Afei mɛto ayeyi dwom ama wo din daa na madi me bɔhyɛ so daa nyinaa.
So will I sing to your name for ever and ever, that I may daily perform my vows.