< Nnwom 30 >

1 Dawid dwom. Mɛma wo so, Awurade, efisɛ, woayi me afi bun mu na woamma mʼatamfo anserew me.
I will extol you, O LORD; for you have lifted me up, and have not made my foes to rejoice over me.
2 Awurade me Nyankopɔn, misu frɛɛ wo sɛ boa me na wosaa me yare.
O LORD my God, I cried to you, and you have healed me.
3 Awurade, wuyii me fii ɔda mu; wode me ho kyɛɛ me na woamma mankɔ amoa mu. (Sheol h7585)
O LORD, you have brought up my soul from the grave: you have kept me alive, that I should not go down to the pit. (Sheol h7585)
4 Monto ayeyi nnwom mma Awurade; mo a moyɛ nʼahotewfo! Monkamfo ne din kronkron no.
Sing to the LORD, O you saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.
5 Nʼabufuw nkyɛ, na nʼadɔe wɔ hɔ daa; agyaadwotwa bɛwɔ hɔ anadwo, nanso ahosɛpɛw bɛba anɔpa.
For his anger endures but a moment; in his favor is life: weeping may endure for a night, but joy comes in the morning.
6 Metee nka sɛ mewɔ bammɔ no, mekae se, “Merenhinhim da.”
And in my prosperity I said, I shall never be moved.
7 Awurade, woyɛɛ me adom no womaa me bepɔw gyinaa pintinn na wode wʼanim hintaw me no, me koma tui.
LORD, by your favor you have made my mountain to stand strong: you did hide your face, and I was troubled.
8 Wo, Awurade na mefrɛɛ wo; wo hɔ na misu mesrɛɛ mmɔborɔhunu se:
I cried to you, O LORD; and to the LORD I made supplication.
9 “Mfaso bɛn na ɛwɔ me sɛe so, sɛ mɛkɔ amoa mu? Mfutuma beyi wo ayɛ ana? Ɛbɛpae mu aka wo nokwaredi ana?
What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise you? shall it declare your truth?
10 Tie me, Awurade, na hu me mmɔbɔ! Awurade, yɛ me boafo.”
Hear, O LORD, and have mercy on me: LORD, be you my helper.
11 Wodan mʼagyaadwotwa yɛɛ no asaw; wuyii mʼatweaatam fii me ho na wode anigye furaa me,
You have turned for me my mourning into dancing: you have put off my sackcloth, and girded me with gladness;
12 sɛ me koma bɛto nnwom ama wo na ɛrenyɛ komm. Awurade me Nyankopɔn, meyi wo ayɛ daa. Wɔde ma dwonkyerɛfo.
To the end that my glory may sing praise to you, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks to you for ever.

< Nnwom 30 >