< Nnwom 3 >

1 Dawid dwom a ɔtoe bere a ɔreguan afi ne babarima Absalom anim. Awurade, hwɛ sɛnea mʼatamfo dɔɔso fa! dodow no ara na wɔsɔre tia me!
A Psalm of David, when he fled from his son Absalom. O LORD, how my foes have increased! How many rise up against me!
2 Bebree no ara ka fa me ho se, “Onyankopɔn rennye no.”
Many say of me, “God will not deliver him.”
3 Nanso wo, Awurade, woyɛ nkatabo a atwa me ho ahyia mʼanuonyam, nea Ɔpagyaw me ti.
But You, O LORD, are a shield around me, my glory, and the One who lifts my head.
4 Meteɛ mu su frɛ Awurade, na ogye me so fi ne bepɔw kronkron no so.
To the LORD I cry aloud, and He answers me from His holy mountain.
5 Metɔ hɔ na meda a, minyan bio, efisɛ Awurade ma migyina.
I lie down and sleep; I wake again, for the LORD sustains me.
6 Merensuro atamfo mpem mpem a wɔatwa me ho ahyia no.
I will not fear the myriads set against me on every side.
7 Sɔre, Awurade! Gye me, me Nyankopɔn! Bobɔ mʼatamfo nyinaa abogye; na tutu amumɔyɛfo se.
Arise, O LORD! Save me, O my God! Strike all my enemies on the jaw; break the teeth of the wicked.
8 Awurade hɔ na ogye fi ba. Ma wo nhyira mmra wo nkurɔfo so. Wɔde ma dwonkyerɛfo. Wɔto wɔ sankuhama so.
Salvation belongs to the LORD; may Your blessing be on Your people.

< Nnwom 3 >